Не пишу вам о нашем здешнем образе жизни; мы живем очень уединенно и тихо. Дети, Мальтиц и его жена, тетка Клотильды, ее отец и братья* — вот кто составляет наше обычное общество. Я часто видаю
Тютчевым И. Н. и Е. Л., 20–22 января/1-3 февраля 1840*
Munich. Ce 1er f'evrier/20 janvier 1840
Je suis de nouveau bien coupable envers vous, chers papa et maman. Depuis six semaines il ne s’est pas coul'e un jour que je ne me sois s'ev`erement reproch'e de l’avoir laiss'e passer sans vous 'ecrire. Votre derni`ere lettre que j’ai recue il y a quelques jours est venue enfin rompre la glace. Je vous remercie des choses bonnes et affectueuses que vous dites dans cette lettre de ma femme. Elle m'erite `a tout 'egard l’opinion favorable que vous vous en ^etes form'ee. On ne pourrait ^etre meilleure qu’elle n’est, plus vraie, plus aimante et d'evou'ee. Vous l’aimerez certainement d`es que vous la conna^itrez.
Je vois avec peine par votre lettre que vous ^etes beaucoup plus pr'eoccup'es de ma sant'e qu’il n’y a lieu de l’^etre. Depuis six semaines que j’ai commenc'e la cure d’eau j’'eprouve une am'elioration dans ma sant'e que je n’osais plus esp'erer. Il m’est d'emontr'e maintenant, par le bon effet de cette cure que le principe de mon mal 'etait dans les nerfs affaiblis et surexcit'es. Toutes mes autres infirmit'es n’'etaient que la cons'equence de celle-ci. Or il est reconnu que l’eau froide et le grand air sont les seuls moyens de fortifier les n