Читаем Том 4 полностью

Да, все друзья — враги.Едва пиры, подарки, приглашенья,Благодеянья — все пришло к концу,И денег нет, как узнаешь, что былТвой лучший друг последним лицемером.

Дон Алонсо

Мои несчастья могут быть примером.Я не хочу ни слышать их, ни видеть,Чтоб не наделать глупостей опять.Уеду из Валенсии, как толькоПоявится малейшая возможность.

Дон Франсиско

Теперь необходима осторожность.<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Те же и Отавьо.

Отавьо

Куда вы смотрите, сеньор?Вон там графиня де ла Флор,Инес, Костанса, ваша дама,—Скажите наконец ей прямо.Вас ждет приятный разговор.Они оставили каретуИ помолиться в храм идут.

Дон Алонсо

Забавник ты!

Отавьо

Да что уж тут!Ведь вы жених, так вольность этуПростит вам строгий дамский суд.Вперед! Графиня вам поможет.

Дон Алонсо

Молчи, Отавьо! Не теперь,Когда обида сердце гложет.Твоя Костанса — лютый зверь,И кто, скажи, помочь мне может,Когда я получил отказ?Моя погибель неизбежна!А до того за день, за часВ глаза глядела мне так нежно!

Отавьо

Сеньор! Не обманули вас?Все это верно?

Дон Алонсо

Верно ль это?Как злополучие мое.

Отавьо

Увы, не нахожу ответа.

Дон Алонсо

Я кину всех: тебя, ее,Дом, где привычкой все согрето.А слуги пусть идут искатьСебе хозяина другого,—Мне больше нечего им дать.

Отавьо

Сеньор, сеньор! Одно лишь слово!

Дон Алонсо

Чего от женщины и ждать,А я — я ждал, глупец несчастный!

(Уходит.)

Отавьо

Да что с ним, дон Франсиско?

Дон Франсиско

С ним?Он жил надеждою прекраснойНаследством овладеть чужим.

Отавьо

И что ж, отказ?

Дон Франсиско

Довольно ясный.Хотя и не совсем отказ,А просто ляпнула со злости.

(Уходит.)

Отавьо

Паршиво, скажем без прикрас!Ах карты, женщины и кости!К чему они приводят нас?

(Уходит.)

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ</p>

Графиня де ла Флор, донья Костанса, донья Инес в мантильях, Дуранго.

Графиня

Поедем к морю?

Дуранго

Небо мглится,И море нынче не для дам.Но не всегда же веселиться,—Куда бы лучше в божий храм!

Графиня

Ну что, Костанса, больше вамЕго уловки не опасны?Вы дали правильный ответ.

Донья Костанса

Да, это верное решенье,А за ошибку юных летДа ниспошлет мне бог прощенье.

Донья Инес

Бал завтра будет или нет?Вы не слыхали, ваша милость?

Графиня

Нет, ничего не говорят.Я наконец бы облачиласьВ кастильский бальный мой наряд.Дуранго! Вам не приходилосьОб этом слышать? Будет бал?

Дуранго

Нет, ничего я не слыхал.Но ваши все балы и море,—Клянусь, от них мне просто горе:Всю ночь я напролет чихал.Приходишь с бала в три, в четыре —Нет! Хуже нет занятья в мире!

Графиня

У вас жена есть?

Дуранго

Есть жена.

Графиня

Ревнуете?

Дуранго

Мне незнакомоТакое слово.

Донья Костанса

А онаКрасива, — я ее видала.И молода…
Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги