Вей сильней и крепче
Ветер полуденный.
Ах яблочко,
Уж ты подъедено,
Бьют Деникина,
Бьют Каледина.
I «...Дома нет сапог,
Отвези жене».
II
Бродит тень Петра
Да любуется,
На кумачный цвет
В наших улицах.
Говорит Краснов
Казакам поречным:
Вей сильней и крепче,
Ветер полуденный.
Ах, яблочко,
Уж ты подъедено.
Бьют Деникина,
Бьют Каледина.
Бродит тень Петра
И дивуется
На кумачный цвет
В наших улицах.
На кумачный цвет
Нами вспененный
Супротив всех бар
Знаком Ленина.
Поэма о 36
Заглавие
26
Баллада
I Много в России троп
Есть >
II Много в России троп,
Что ни тропа — то гроб.
III
I До енисейских мест
Шесть тысяч один сугроб.
II До енисейских мест
[Сто] Шесть тысяч один
Сугроб.
I Всем нам тот тракт знаком
Лесным непролазным мешком.
Там, где шумит тайга,
Где вязнет в снегу нога.
Попробуй идти пешком.
II Всем нам тот тракт знаком.
Слепым непролазным мешком.
Но там, где шумит тайга,
Где вязнет в снегу нога,
Попробуй идти пешком.
III Синий уральский ском
[На кар<те>]
Каменным лег мешком,
За скомом шумит тайга.
Коль вязнет в снегу нога,
Попробуй идти пешком.
На карте родной страны
[Но если]
Но если ты слаб и лег,
[В] То [в сумерк<и>] тайно пробравшись в лог,
Тебя отпоет шакал.
I Если захочешь в лес,
То распростись с головой.
II Если ты хочешь в лес,
Не дорожи головой.
I Ссыльный солдату не брат.
Разве свободен солдат.
II Ссыльный солдату не брат.
Сам подневолен солдат.
I Так что вернись назад.
II Но ты не иди назад.
I Кто под кандальный дзин
II А ты под кандальный дзин
Жарь >, как седой Баргузин.
III А ты под кандальный дзин
Шпарь, как седой Баргузин.
I Там за Уралом дом.
Разве так плохо в нем?
Всех <
II Там за Уралом дом.
Разве так плохо в нем?
Всех на расход > на угон.
III Там за Уралом дом.
Разве так плохо в нем?
Дома отец и мать
<
IV Там за Уралом дом.
Степь и вода кругом.
В синюю гладь окна
Скрипкой поет луна.
Разве так плохо в нем?
I Если ж, где отчая весь,
Свет<лая?> девушка есть,
Девушк<а>
II Если ж, где отчая весь,
Стройная девушка есть
Много в России троп.
Что ни тропа — то гроб,
Что ни верста — то крест.
До енисейских мест
Шесть тысяч один сугроб.
I Тяжко идти средь пург.
II Колкий, пронзающий пух.
Тяжко идти средь пург.
I Там на затворах дверь,
Ходишь, как в клетке зверь.
Дума всегда об одном:
Что там в краю родном?
Что за окном теперь?
II Там, упираясь в дверь.
Ходишь, как в клетке зверь.
Дума всегда об одном,
Может, в краю родном
Стало не так теперь.
I В камере тесной темно
Хочется вырвать окно
II Друг или мать, все равно.
Хочется вырвать окно
I Длителен каторжный час.
Зорок солдатский глаз.
Можно ли здесь убежать?
Если ты хочешь знать,
Я знаю один рассказ.
II Но долог тюремный час.
И зорок солдатский глаз.
Если ты хочешь знать,
Как тяжело убежать,
Я знаю один рассказ.
I Голосом сдавленным
II Друг мой, земной мой брат
Стройный у пес<ни>
III Их было двадцать шесть,
В камере негде сесть.
[В окна<х>]
Окна — бурунный вспург.
Крепко стоит Шлиссельбург.
Вам его не разнесть.
IV Их было тридцать[15] шесть.
В камере негде сесть.
В окнах бурунный вспург.
[Но] Крепко стоит Шлиссельбург.
Море поет ему песнь.
I За то, что был горд и смел,
[За] Что в гневной своей тщете
I Вы помните
II Ты помнишь, конечно, тот
Клокочущий пятый год,
[На волны > [<
Когда из хламья > баррикад
Целился в брата брат.
Тот в голову, тот в живот.
III Ты помнишь, конечно, тот
Клокочущий пятый год,
Когда из-за стен баррикад
Целился в брата брат.
Тот в голову, тот в живот.
I Один защищал закон,
Который поддерживал трон.
II Один защищал закон,
Невольник, влюбленный в трон.
I Ты помнишь, конечно, как
<
II Ты помнишь, конечно, как
Нагайкой свистал казак
Детей, стариков и жен.
И, словно корабль, погружен
Был край в непроглядный мрак.