II
I Ну, а теперь пойдем.
II
2-й повст<анец>
I Проводить?
II
I Я уйду, а вы оставайтесь
Вы и
II Я выйду сперва один.
До
III
I [Быстро] Прощается и уходит.
II Быстро прощается и уходит. Из кухни появляется китаец и неторопливо [идет] выходит вслед за ним. [Выпившие] Опьяневшие посетители садятся на свои места.
I Сыграй нам, Авдотья Петровна, вальс
II
I <
II Тыкается носом в стол. Платов тоже. Повстанцы молча продолжают пить. Кабатчица входит с гитарой. Садится [на] у стойки и начинает настраивать.
Номах
Мне надоела эта фуражка
Стрелочника
1-й повстанец
А мне ничего. В шинели
В
4 <
I Я Киев сл<итки?>
II
Литза-Хун
[От] Передает тел<еграмму> Рассвет<ову>
I Замар<ашкин>
II Рассветов,
Что нужно ему ответить?
Чекистов
Как что?
Конечно
I Замарашкнн
II Чекистов,
I Конечно, взять под цугундер.
II
Все это
Я думаю
Если б песок
I Будет сорок других.
II
I Теперь он от нас нейдет,
Мы дадим ему сотню нянек.
II Теперь он от нас нейдет,
Особенно при сотне нянек.
I А я думаю не сцапает
II Что же ты
III До той поры пока другие
IV До той поры пока еще
V Когда будут следы других
VI
I И скажу вам, дружище, вкратце,
Что лучше всегда
Отыскивать нить
[И так, чтоб с корнем]
Так, чтоб навеки
Прикончить организацию.
II И скажу вам, коллега, вкратце,
Что всегда лучше
Отыскивать нить
[К са<мому>]
К общему центру организации.
Мы китайцу
Такой пошлем ответ
От этих разнузданных жидов
Стране с
I А завтра у них будет другой.
II
I Из которых ни петли, ни плахи
Ни один не боится черт.
II Нашей веревки и плахи
Ни один не боится как черт.
III
I Еще не изжит вопрос
Хозяева ль
II Еще не изжит вопрос,
Кто ляжет в борьбе из нас.
Честолюбивый росс
[Повеле]
Хозяи<н>
III
I Интернациональный дух
[Мир не его идей]
Прет из его рожон.
Сегодня он гневен не вслух,
А завтра придет с ножом.
II
I Повстанчество [есть] это сигнал.
Поэтому сказ мой весь.
И тот, кто крыло поймал,
Должен всю птицу съесть.
II
I Тогда этот дерз<кий>
II
I Когда хоть бандитов сто
Будет качаться рядом.
II
I Мы китайцу пошлем ответ,
Чтоб он просто следил
II Как хотите,
Так и называйте.
[И чтобы]
Но
Чтоб больше наш спор
Не шел о том
II.
I Дом
II В доме за городом
I Хорошо обставленная квартира. Номах сидит в кресле задумавшись. Он по-видимому только что вернулся. Сидит не раздетый в цилиндре и манто. [В дверь стучат] Город К.
II Хорошо обставленная квартира. Номах сидит на крыле кресла, задумавшись. Он по-видимому только что вернулся. Сидит не раздетый. В цилиндре и манто. В дверь кто-то барабанит пальцами.
I Кого еще черт несет?
II Кого еще несет?
I Номах, как бы пробуждаясь от дремоты, идет осторожно к двери, [пр] [подход<ит>] прислушивается, смотрит в замочную скважину.
II Номах, как бы пробуждаясь от дремоты, идет осторожно к двери, прислушивается и смотрит в замочную скважину.
I Кто здесь стучит?
II
Барсук
(входя и закрывая дверь)