Я, хохоча, срывал морошку.Жена, со смехом в свой черед,Готовясь «размотать дорожку»,Сказала: «Полный ход вперед!»
1924
Кондитерская для мужчин
1Была у булочника Надя,Законная его жена.На эту Надю мельком глядя,Вы полагали, кто она…И, позабыв об идеале(Ах, идеал не там, где грех!)Вы моментально постигали,Что эта женщина — для всех…Так наряжалась тривиальноВ домашнее свое тряпье,Что постигали моментальноВы всю испорченность ее…И, эти свойства постигая,Вы, если были ловелас,Давали знак, и к Вам нагаяВ указанный являлась час…От Вашей инициативыЗависел ход второй главы.Вам в руки инструмент. МотивыИзбрать должны, конечно, Вы…2В июльский полдень за прилавкомОна читает «La Garconne»,И мухи ползают по графкамРасходной книги. В лавке — сон.Спят нераспроданные булки,Спит слипшееся монпасье,Спят ассигнации в шкатулкеИ ромовые бабы все.Спят все эклеры и бриоши,Тянучки, торты, крендельки,Спит изумруд поддельной броши,В глазах — разврата угольки.Спят крепко сладкие шеренгиНепрезентабельных сластей,Спят прошлогодние меренги,Назначенные для гостей…И Коля за перегородкойХрапит, как верящий супруг.Шуршит во сне своей бородкойО стенки, вздрагивая вдруг.И кондитрисса спит за чтеньем:Ей книга мало говорит.Все в лавке спит, за исключеньемЖивых страничек Маргерит!3Вдруг к лавке подъезжает всадник.Она проснулась и — с крыльца.Пред нею господин урядник,Струится пот с его лица:«Ну и жарища. Дайте квасу…»Она — за штопор и стакан.И левый глаз его по мясуЕе грудей, другой — за стан…«Что продается в Вашей лавке?»«Все, что хотите». — «Есть вино?Я, знаете ли, на поправке…»«Нам разрешенья не дано…»«А жаль. Теперь бы выпить — знатно…»«Еще кваску? Есть лимонад…» —И улыбнулась так занятно,Как будто выжала гранат…«Но для меня, быть может, все жеНайдется рюмочка вина?»«Не думается. Не похоже», —Кокетничает с ним она.«А можно выпить Ваши губкиВзамен вина?» — промолвил чин. —«Назначу цену без уступки:Ведь уступать мне нет причин…» —И засмеялась, заломила,Как говорят, в три дорога…Но это было все так мило,Что он попал к ней на рога…И порешили в результате,Что он затеет с нею флирт,А булочница будет, кстати,Держать — «сна всякий случай» — спирт…4