И действительно, уже 13 января 1906 года, сразу после возвращения с полей сражений в родную Тулу, В. Вересаев пишет М. Горькому: «Продолжают ли выходить „Сборники Знания“? Если продолжают, то я бы прислал для них кое-что. Привез с собою много» (Архив А. М. Горького). А через несколько дней, 31 января, в письме К. П. Пятницкому предлагает «Знанию» «рассказ… из военной жизни на дальнем Востоке» (там же). М. Горький весьма сочувственно встретил предложение В. Вересаева. 23 января 1906 года он отвечал: «Очень рад, что Вы вернулись, рад, что, судя по письму Вашему, вернулись Вы в бодром настроении, рад, что будете писать, жму крепко и сердечно Вашу руку… Рукописи посылайте – это великолепно… Сборников выйти имеет бесчисленное количество, а Ваше участив в них – и приятно, и лестно, и необходимо нам в виду широкого распространения сборников» (М. Горький, Собр. соч. в тридцати томах, т. 28, М. 1954, стр. 406).
Однако в сборниках «Знания» появились только записки В. Вересаева «На войне» (позже переименованы автором – «На японской войне»). Рассказы же были опубликованы в различных петербургских журналах.
После империалистической и гражданской войн В. Вересаев дал новое название циклу – «Рассказы о японской войне», – впервые оно появилось в отдельном издании цикла в 1927 году (изд. т-во «Недра», М.).
Многократно переиздавая рассказы, В. Вересаев подвергал их в основном незначительной стилистической правке. Из более существенных изменений в тексте следует отметить:
ИЗДАЛИ. Начиная с Полного собрания сочинений изд. т-ва A. Ф. Маркс (т. 4, 1913) во всех изданиях после слов «…неуловимых и далеких!..» (стр. 375 настоящего тома) отсутствует большой кусок в шесть абзацев: офицер упрекал солдат в трусости, те же отвечали, что бегут от японцев вслед за офицерами.
В настоящем собрании сочинений печатаются шесть рассказов цикла в той последовательности, в какой их располагал сам автор. Такой порядок несколько нарушает хронологию: