Читаем Том 2 полностью

Алмазов крупных пять; короной той венчанный,Вождь вражеских полков блистал так, как никто.

Созий.

Кому ж назначил он восьмое это чудо?

Меркурий.

Своей жене. Пора блистать и ей в венце.

Созий.

А где ж хранится он покуда?

Меркурий.

Печатью запертый, лежит в его ларце.

Созий(в сторону).

Ни слова ложного во всем его ответе,И чувствам верить я перестаю своим.Насильно Созием он стал сперва на свете,Но скоро, кажется, и вправду станет им.Но, трогая себя и жизнь припоминая,Сдается мне, что — все ж я.И тщетно я ищу, где истина прямая,Чтоб уяснить себе себя.Спрошу его о том, чего никто не знает,Что делал я совсем наедине.Его вопрос такой, наверно, запугает,И правду станет видно мне. (Громко.)Скажи мне: битвы в час, укрывшися в палатке,Что ты один проделал там?

Меркурий.

От окорока я…

Созий.

Ай-ай!

Меркурий.

…отрезав без оглядкиЛомтя два-три, работу дал зубам;Прибавил я вина, припрятанного рядом,Дающего восторг и языку и взглядам,И за успех всех наших дел,Как должно, выпить я успел.

Созий(в сторону).

Да, совпаденье чрезвычайно,И я им просто побежден.Коль он моей владеет тайной,То уж, конечно, Созий он. (Громко.)Не смею спорить я: все с истиною схоже.Ты — Созий, это я обязан подтвердить.Но если Созий — ты, то я-то кто же?Ведь кем-нибудь я все же должен быть!

Меркурий.

Когда я более не буду Созий,Ты можешь им, коль хочешь, стать.Но до тех пор, поверь моей угрозе,Тебе спокойнее об этом не мечтать.

Созий.

В сумятице такой я потеряю разум,Мои глаза в вражде с моим умом.Но чтобы с этим всем покончить разом,Войду я просто в дом.

Меркурий.

Ты, кажется, мой друг, вкус получил к ударам!

Созий.

О боже мой! Теперь дерется он сильней,И по моей спине гуляет палка с жаром!Вернусь-ка в гавань поскорей,Пропутешествовал сюда я, видно, даром!

(Уходит.)

Меркурий(один).

Он убежал. Ну что ж. За многое в быломСегодня получил удары он в замену…Но вот Юпитер сам с безоблачным челомВедет влюбленную Алкмену.<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Меркурий, Юпитер, Алкмена, Клеантида.

Юпитер.

Алкмена милая! Нам факелов не надо.Приятно в свете их мне ваши зреть черты,Но должно прятаться мне от чужого взгляда,О том, что в Фивах я, должна знать только ты.Мою любовь к тебе томили, словно путы,Блеск, слава, торжество — все, что дано войной,И я у дел моих сумел урвать минуты,Чтоб провести хоть ночь одну с тобой!Но этот мой порыв, подсказанный мне страстью,Могла бы осудить сурово вся страна.Что для тебя пожертвовал я властью,Должна бы знать лишь ты одна.

Алкмена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги