Читаем Том 2 полностью

Уловка эта пусть ничуть,Лусиндо, вас не огорчает.Окно мое вас не манило,В любви ко мне вы не повинны,Мои упреки беспричинны,И я напрасно вас винила.Вы писем не писали мне,За вас не говорил никто,Но раз пришли сюда вы, тоМеня вы поняли вполне.Ах, я в моем уединеньеОткрыть вам сердце не могла!Любовь уловку мне дала,А вам… вам — силу дерзновенья!Отец ваш пожелал вступитьСо мною в брак, как вам известно,Но я… но я, признаться честно,Я… только вас хочу любить.А что отец ваш, капитан,Лишь роль посредника играетМеж нами, пусть вас не смущает:Он вам простит любой обман.Решила я таким путемВам дать понять, что вас люблю…Не обманите лишь, молю,Мою доверчивость потом.И если, против ожиданья,Я не достойна вас любить,И вы…

Лусиндо

На улице соритьЧервонным золотом признанья?..Я сердцем собственным своимПокрыть всю улицу готов,Чтоб ни одно из ваших словЗдесь не упало в грязь. КакимЯ, боже, счастьем награжден!Вы любите меня? Ужели?Не верится… Я не во сне ли?Ужели это все не сон?С тех пор как я увидел вас —Не нахожу себе покоя,Вас полюбил так горячо я,Что ночью не смыкаю глаз.Ничтожество моей особыМешало мне поверить сразуВсему отцовскому рассказу,Точнее, в смысл его особый…Но мой отец был так сердит,Что я пришел узнать, в чем дело.

Фениса

Вы знаете, что я хотела…

Лусиндо

Ответ мой вас не огорчит:Вы для меня мечта и счастье,Моя любовь и божество…Я не пойму лишь одного:Вы дали ведь отцу согласье,И свадьбы срок не за горами…

Фениса

Ах, это все такой пустяк!Нет, нет, не беспокойтесь, в бракВступлю я только… только с вами!Вы плохо знаете, сеньор,Как может женщина хитрить.

Лусиндо

По вашей хитрости судить —Ваш ум находчив и остер.

Фениса

Ну, эту хитрость — как сказать? —Я не сочла бы изощренной.

Лусиндо

Изобретательной влюбленнойПо праву можно вас назвать!

Фениса

Пусть ваш отец простит, но онНам будет помогать и впредь,Как самый верный почтальон.И дай вам бог, сеньор, суметьВ беседах со своим отцомНе пропускать моих известий,Для встреч же случай мы найдемВ любом, где лишь возможно, месте.Бранить вас буду, путь опасен.—Вам нужно быть настороже.

Лусиндо

Сеньора! С вами я ужеЗаранее во всем согласен.

Фениса

Мы их должны перехитрить.Вы понимаете мой план?Мы вступим в брак, а капитанВсе будет в женихах ходить.Лишь после нашего венчаньяУловки наши он раскроет.

Лусиндо

Пускай любовь искусно скроетНадежды наши и мечтанья!А как я вас увижу снова?Придумать это вам нетрудно.

Фениса

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги