Шебурский. Ну да, конечно… чужими руками. Тоже сволочи.
Савинков. Не понимаю, чего ради здесь торчал этот турецкий коммерсант?
Шебурский. Непонятная фигура.
Локкарт. Не унывайте, господа. Большая игра еще не начиналась.
Шебурский. Они-то уезжают в Вологду.
Локкарт. Так надо. На севере будут громадные события.
Рейли
Локкарт. Разрешите вам представить…
Савинков. Но, господин Массино, мы знакомы.
Локкарт. Массино такой же коммерсант, как граф Шебурский — красный.
Рейли. Вы как раз тот, кто мне здесь нужен.
Савинков. Я — вам?
Локкарт. Разведка — спутник мировой политики. Такие люди, как Рейли, могут наделать много неожиданностей красному правительству, вплоть до войны.
Савинков. Боже мой, приятно познакомиться.
Рейли. Мне русская проблема вполне ясна. Здесь надо действовать так же, как действует наша цивилизация в Китае. Я сам отчасти русский, но все равно, эти краснокожие не вызывают во мне ни одного человеческого чувства. Их власть — одни декреты. Это митинг, а не государство. Надо убрать ораторов, и митинг кончится.
Савинков. А мы чего хотим?
Рейли. Хотеть — одно, уметь — другое. Пока они не успели создать свой настоящий правительственный аппарат, неопытны, наивны, доверчивы, их можно уничтожить одним умелым заговором. Наша миссия в России имеет все шансы на успех, но надо торопиться.
Локкарт. Я еду на днях. Пулл торопится. Американцы не хотят плестись в хвосте событий.
Рейли
Шебурский. Встретимся — и что же?
Рейли. Милый друг, мы едем в Москву не для того, чтобы открыть салон со стихами Бальмонта[63] и музыкой. Впрочем, салон открыть придется, но музыка будет другая. До скорой встречи, господа.
Локкарт. Ты мастер на чудовищные авантюры, Рейли!
Рейли. Заговор Локкарта — это войдет в историю Европы.
Локкарт. А если этот заговор провалится?
Рейли. Нашей русской клиентуре будет плохо. Только и всего.
Локкарт. Мне, может, не улыбается перспектива быть расстрелянным…
Рейли. Этого не случится.
Локкарт. Почему же ты так думаешь?
Рейли. Из Лондона сейчас не выпускают в Россию группу русских эмигрантов-большевиков. Их выменяют на твою персону. Никакого риска.
Локкарт. А ты?
Рейли. Я — разведчик. Меня не выменяют. Терпеть не могу минорные мотивы.
Локкарт. А вдруг сорвется и не выменяют?
Рейли. О мой бог! Чего ты боишься? Это правительство слетит, само собой. Пойми же.
Локкарт. Но они держатся четыре месяца и не слетают.
Рейли. Четыре месяца! Как долго! Не смеши меня.
Локкарт. И вся страна покрылась Советами.
Рейли. Советы — это только временное увлечение безумной черни. Я заявляю тебе как разведчик: никаких Советов нет в действительности. Есть политические интриги. Так и только так я информирую Лондон.
Локкарт. Рейли, ты дьявол!
Рейли. Если мы с тобой, как умные и энергичные англичане, не воспользуемся моментом, Россия уплывет в другие руки. Нефть, лес, пшеница, уголь… Что Индия и Африка по сравнению с богатствами России!
Локкарт. Нефть, лес, пшеница… Рейли, ты дьявол! Ты меня втягиваешь в чудовищную авантюру.
Рейли. Заговор Локкарта — это войдет в историю Европы.
Ладогин
Но я последний стих не доучил, на дежурство нас подняли. Короче говоря, обстановка одинаковая. «Мчатся тучи, вьются тучи…»
Барабинский. Детские стишки. Дроби надо проходить скорее, но и правописание. Я в чертей не верю.
Оля
Барабинский. Подразумевать?..
Веснин. Гнет тут ни при чем.
Барабинский. Если ты такой начитанный, ответь.
Веснин. Меня не спрашивают.