— Верные твои слова, Фергюсон. А гляньте на этот нахмуренный лоб! Вот это, скажу я вам, острота мысли — так и сверлит, все вглубь, вглубь, в самое что ни на есть нутро! Должно быть, напал на какой-то след.
— Так и есть! Попомните мои слова! Вы только взгляните, какой мрачный, какой бледный и торжественный, — ни одному покойнику его не переплюнуть!
— Где там! Ни за какие денежки! И ведь это все у него наследственное! Он же четыре раза умирал, это даже историки описали. Три раза своей смертью, а один раз — от несчастного случая. Говорят, от него несет сыростью и холодом, как от могилы. А еще говорят…
— А то как же! А теперь он глядит на небо, поглаживает усы и…
— А теперь поднялся и пальцем правой руки на пальцах левой пересчитывает улики. Видите? Вот дотронулся до указательного, теперь — до среднего, а теперь — до безымянного…
— Стоп! Застрял…
— Глядите, как сморщился! Видно, не может разобраться в этой улике. А вот…
— А вот улыбается! Ну, прямо тигр! Глядите, остальные пальцы перебрал одним махом. Значит, понял, в чем дело! Понял, будьте покойны.
— Да, скажу я вам! Не хотелось бы мне быть на месте того парня, за которым он охотится!
— Да, ребята, что тут говорить. Он — чудо! — с полной убежденностью объявил Фергюсон. — Это прямо-таки на нем написано.
— Самые что ни на есть верные твои слова, Фергюсон, — сказал Джейк Паркер. — Вот было бы здорово, если бы он вчера вечером оказался с нами!
— Ладно, валяй!
— Сударыня! Прошу внимания! Не отвлекайтесь. Итак, какого пола ребенок?
— Женского, ваша честь!
— Гм! Женского. Хорошо, очень хорошо. Возраст?
— Седьмой пошел, ваша честь!
— Гм, мала, слаба — две мили. Потом устанет. Ляжет, уснет. Мы найдем ее на расстоянии двух миль или менее того. Зубы?
— Пять, ваша честь! И один вылезает.
— Хорошо, очень хорошо! Очень,
— Да, ваша честь! И в том и в другом.
— Чулки нитяные, башмаки сафьяновые?
— Башмачки юфтевые.
— Гм! Юфть! Это осложняет дело… Ну, ничего, справимся. Вероисповедание?
— Отлично. Прошу оторвать лоскут от ее одеяла. Благодарю. Полушерсть заграничного производства. Отлично. Теперь кусочек от ее платья. Благодарю. Ситец. Поношенный. Превосходная улика. Превосходная! Теперь, будьте любезны, соберите мне немножко мусору с пола. Спасибо, большое спасибо! О! Превосходно! Превосходно!.. Теперь мы, кажется, знаем, в чем дело…