«Путь паломника» (1678—1684) — произведение английского писателя Джона Беньяна (1628—1688), пользующееся популярностью в странах английского языка.
Стр. 650. «...издание «Великого крестового похода сорока разбойников». — Под названием «сорок разбойников» был известен в 50—е годы XIX в. продажный муниципалитет Нью—Йорка. Через два десятилетия Туид организовал в Нью—Йорке новый вариант «сорока разбойников»: под его руководством Таммани—Холл далеко превзошел своего предшественника по размеру муниципального взяточничества. Новое здание суда, например, обошлось налогоплательщикам в 12 миллионов долларов, из которых 9 миллионов было присвоено заправилами Таммани—Холла.
Американцы и англичане (Americans and the English).
Эта речь была подготовлена Твеном для выступления на собрании американских граждан в Лондоне 4 июля 1872 г., в связи с 96—й годовщиной провозглашения независимости США. Впервые опубликована в 1875 г. под названием «Послеобеденная речь».
Стр. 652. Могли Джон Лотроп (1814 — 1877) — американский историк.
Помрой Сэмюел Кларк (1816 —1891) — американский сенатор, известный своей продажностью и подкупами должностных лиц.
Разнузданность печати (License of the Press), 1873.
Речь в клубе журналистов в Хартфорде. Начало речи утеряно.
Стр. 655. Рид Чарльз (ISM—1884) — английский писатель.
Стр. 656. Колфакс Шюйлер (1823 —1885) — вице—президент США во время первого президентства Гранта (1869—1872).
«Черный плут» — низкопробное музыкальное обозрение, демонстрировавшееся в одном из нью—йоркских театров того времени.
Стр. 657. Несколько лет тому назад я сам ввел на Тихоокеанском побережье особый и весьма живописный вид вранья... — Речь идет о репортажах—мистификациях вена, о чем он сам повествует в очерках «Окаменелый человек» и «Мое кровавое злодеяние».
Стенли Генри Моргон (1841 — 1904), настоящее имя и фамилия— Джон Роулендс) — английский исследователь Африки. Семнадцати лет переехал из Англии в США, участвовал в Гражданской войне. Вернувшись в 1872 г. в Европу из экспедиции в Африку, выступал за колонизацию Африки европейцами.
Письма с Сандвичевых островов (Letters from the Sandwich Islands), 1873.
Перевод сделан по книге W. F. Frear «Mark Twain and Hawaii», Chicago. 1947.
Стр. 660. Сандвичевы острова — группа островов в центральной части Тихого океана; открыты в 1778 г. английским мореплавателем Джеймсом Куком, который дал им это название в честь графа Сандвича, первого лорда адмиралтейства. Наибольший из островов этой группы — Гавайи, по имени которого они ныне называются Гавайскими островами. В 1959 г. преобразованы в 50—й штат США.
Гумбольдт Александр—Фридрих—Вильгельм (1709—1859) — немецкий естествоиспытатель и путешественник, один из основоположников современной географии растении и геофизики.
Стр. 661. Памятник Джорджу Вашингтону — обелиск высотой в 170 м., воздвигнутый в Вашингтоне в честь первого президента США Джорджа Вашингтона. Заложен в 1848 г.; строительство его продолжалось до 1885 г.
Стр. 662. Килауэа—вулкан в восточной части острова Гавайи высотой 1247 м.
Резервации — места жительства, отведенные правительствами США и Канады для насильственно переселенных туда индейских племен.
Письмо редактору «Дейли график».
Письмо было опубликовано 22 апреля 1873 г. в «New York Daily Graphic», без заглавия. Перевод сделан но книге М. Johnson «А Bibliography of the Works of Mark Twain», N.—Y. — Loudon, 1935.
Стр. 666. Уорнер Чарльз Дадли (1829—1900) — американский писатель, совместно с которым М. Твен написал роман «Позолоченный век» (1874).
Удивительная республика Гондур (The Curious Republic of Gondour).
Впервые опубликовано анонимно в октябре 1875 г. в журнале «Atlantic Monthly». He входило в собрания сочинении Твена. За поди немо Твена опубликовано посмертно, в 1919 г. в одноименном сборнике, по которому и сделан перевод.
Послание ордену «Рыцарей святого Патрика» (Letter Head at a Dinner of the Knights of SI. Patrick), 1876.
Стр. 674. ...когда отмечается столетие существования Соединенных Штатов. — Декларация независимости США от Англии была провозглашена 4 июля 1776 г.
В свое время он проделал колоссальную paбoтy. Речь идет о святом Патрике, жившем, по преданию, в VI в. н. э. и изгнавшем из Ирландии всех змей.
...военный, министр живет так экономно, что сумел зa год скопить двенадцать тысяч долларов при жалованье в восемь тысяч. — Речь идет о военном министре США Уильяме Белкнепе (1829—1890), который в 1876 г. ушел в отставку, чтобы избежать ответственности за взяточничество.
Плимутский камень и отцы—пилигримы (Plymouth Rock and the Pilgrims).
Речь на банкете общества «Новая Англия» в Филадельфии, 22 декабря 1881 г. Перед речью публикуется отрывок из отчета общества «Новая Англия» за 1881 г., где впервые было опубликовано это произведение Твена.