539. Ответ на предложение Одоевского (письмо к Пушкину от 28 сентября 1833 г.) принять участие, под псевдонимом «Белкин», в альманахе «Гомозейки» (Одоевского) и «Рудого Панька» (Гоголя). «Тройчатка» — виньетка должна была изображать разрез дома — чердак, комнату и погреб. Скромная отшельница — В. И. Кравкова; убежала из дому и ушла в монастырь с помощью проезжавшего через Симбирск П. Д. Сеченова, второго мужа матери Одоевского, который писал об этом Одоевскому летом 1833 г.; об ее побеге родителями было поднято дело. Губернатор — Загряжский (см. примеч. 531). Комедия Гоголя — «Владимир 3-й степени».
540. Нинон — см. примеч. 538. Луи-Филипп — французский король. Василий Львович — Пушкин.
541. Стенька — «Отношения Стеньки Разина», MDCLXXII. Стрюйс — «Путешествия И. Стрюйса». Сочинения Вебера — «Измененная Россия», 1721. Пердуильонис — «Стенко Разин.., id es ... Perduellis».
542. Сатирикон — сатирический роман Петрония. Мистерии — возможно, «Le mystère de la croix…», 1791.
543. Домашние обстоятельства — см. примеч. 496. Князь Федор — Ф. Ф. Гагарин, бреттер, московский знакомый Пушкина. Леленька — племянник Нащокина.
544. Стихотворение — «Медный всадник»; был напечатан только после смерти Пушкина. Журнал Смирдина — «Библиотека для чтения», где Пушкин часто печатался. Исторический роман — «Капитанская дочка». История Пугачевщины — «История Пугачева», изданная в 1834 г. под названием «История Пугачевского бунта».
545. «два грустных письма» — от конца ноября и начала декабря. «дела твои домашние…» — см. примеч. 496. Григорий Федорович — карлик, живший у Гончаровых. Леленька — см. примеч. 543. История Пугачева — была пропущена (см. примеч. 544). Крестник твой — сын Пушкина Александр. Павел — сын Нащокина и цыганки Ольги Андреевны; Нащокин хотел через Плетнева куда-нибудь его устроить. Гагарин — см. примеч. 543.
546. «Анжель» — драма А. Дюма-отца; напечатана в 1833 г. Хитрово — Е. М.
547. На печатание «Истории Пугачева» Пушкин получил ссуду 20 000 р. Сперанский — М. М., в то время был начальником II отделения.
548. Протодиакон — Ф. Ф. Лебедев.
551. Арндт — известный врач.
552. Высочайшая милость — см. примеч. 547.
553. Ср. письма 549, 550, 552. Пушкин отвечает на письмо Дубельта от 4 марта 1834 г. с извещением о разрешении печатать «Историю Пугачева» в типографии II отделения.
554. Греч предложил Пушкину и Одоевскому участвовать в редактируемом им Энциклопедическом Лексиконе Плюшара. 16 марта Пушкин и Одоевский были на совещании у Греча, но реального участия в издании не приняли.
555. Ср. письмо 554.
556. «обрадовался я..» — в недошедшем письме Нащокин сообщал о своей женитьбе на В. А. Нарской (ср. письмо 496). Лев Сергеевич — Пушкин. Брат — брат Нащокина, В. В. Кенз-ель-ва и плие — игорные термины. Калужская деревня — «Полотняный завод». Сестры Натальи Николаевны — Александра и Екатерина. Андрей Петрович — Есаулов, музыкант. Управитель — И. М. Пеньковский, письмо его не сохранилось. Пугачев — «История Пугачевского бунта».
557. Извещение — в письме Д. М. Княжевича от 21 марта 1834 г.
558. Ср. письмо 547. Министр финансов — Е. Ф. Канкрин.
560. Пушкин был избран в члены «Московского Общества любителей российской словесности» в 1829 г.; отвечает Погодину, секретарю общества, на письмо от 24 марта 1834 г. Статья о Видоке — «О записках Видока». Газета Шаликова — «Московские ведомости». «Я всякому…» — цитата из «Горя от ума» Грибоедова. «Пугачев выйдет…» — ср. письмо 547. Петр — «История Петра I».
561. Недовольный Никитенкой, Пушкин вскоре передал рукопись цензору Семенову.
562. Лелевель — польский революционер-эмигрант (см. «Дневник» Пушкина, запись 11 апреля 1834 г., т. VIII).
564. Рукопись — см. письмо 519. Ваш первый роман — «Последний Новик». Новое Ваше творение — «Ледяной дом», отрывок из которого напечатан в альманахе «Денница» (1834).
565. Наталья Николаевна уехала к матери с детьми 15 апреля 1834 г. Литта — Ю. П., граф, церемониймейстер. Нарышкин — К. А. (об его остроте ср. в Дневнике, запись 18 апреля 1834 г., т. VIII). Безобразов и Реймарс, Н. Ф. (1806–1889) — камер-юнкеры. Журден — герой комедии Мольера «Мещанин во дворянстве». «читая Гримма…» — «Переписку барона Ф. М. Гримма». Дюме — ресторатор. Тетка — см. примеч. 500. Софья Остафьевна — см. примеч. 269. Письмо матери — Наталье Ивановне Гончаровой.