Читаем Том 1. Полет в небеса полностью

Мыс Афилей —не скажу чтои в чём отличие пустого разговораот разговора о вещах текучихи даже лучше о вещах токого родав которых можно усмотретьпричину жи<з>ни времяни и сна.Сон — это птица с рукавамиА время — суп высокий, длинный                             и широкийА жизнь — это времяни ногаНо не скажу что можно говорить об этоми в чём отличие пустого разговораот разговора о причинесна, времяни и жизни.Да время — это суп кручиныА жизнь — дерево лучиныА сон пустыня и ничто.Молчите.в разговоре хоть о чём ни будьвсегда пресутствует желаниесказать хотя бы что ни будьИ вот в корыто спрятав ногиводы мутные болтаймы весёлые как богиедем к тёте на Алтай.Тётя —Здраствуй здраствуйпутьша пегийуж не ты-ли путник тутхучешь буквам абевегииз чернил приделать кнут.Я старуха ты плечоя прореха ты свечато то будет горячополи в ухо морячаМыс Афилей —Не вдавайтесьа вдавейтесьне пугайтесьа пугейтесьвсё настигнет естегаесть и гуки и снега.Тётя —Ну ползи за воротникты рудник и ты крутник.Мыс Афилей —А ты тётя не хилеты микука на хиле.Тётя —врозь и прямо и все днеймокла радости виднейхоть и в Библи был потопно не тупле а в котоп.Мыс Афилей —Хваду глевла говоричто сказали главаримедень в оципе галдайили гландие отгадаТётя —Я старуха без очковне видать мне пяточковвижу в морде бурачёкну так значит пятачёк.Мыс Афилей —ты старуха не виляйкоку маку не вертипокажу тебе гуляйбудешь киснуть в запертиГде контыль? и где монтыль?где двудлинная мерла?Тётя (трясясь) —Ойде люд и не бундылья со страху померла.Мыс Афилей — (доставая карандаш) Прочь прочь прочь Оотойдитётя радости рекана зем вилы покладипожалейте моряка.Тётя — Ты не ври и не скувривижу в шиле шушность яты мой дух не осквернипотому что скушность я.Мыс Афилей — Потому что скушность я.Тётя — Е еда мне ни к чемуешь и ешь и ешь и ешьты подумай почемувсё земное плешь и грешМыс Афилей — (подхватывая) —Это верно плешь и грешкогда спишь тогда не ешькогда еш тогда не спишькогда ходишь, то гремишь.а гремишь так и бежишьно варенье не едасунешь ложку в рот, гляд<и>шьнадо сахару.Беда!Тётя —Ты гордыни печенекполон ласки полон негприласкай меня за грудьтолько сядем где ни будь.Мыс Афилей —Дай мне руку и цветокДай мне зубки и свистокДай мне ножку и графинДай мне брошку и парафин.Тётя —Ляг и спи и види сонбод то в поле ходит слоннет не слон, а доктор Булльон несёт на палке нультолько это уж не поуж не поле и не леуж не лес и не балконе балкон и не чепене чепец и не свиньяТолько ты, да только я.Мыс Афилей —Ах как я рад и счастливтётя радости рекатётя слива между сливпожалейте моряка.Тётя —Ну влепи мне поцелуйчикпрямо в соску и в ноздрюмой бубенчик херувимчикна коленки посадис боку шарь меня глазамиа руками позади.Мыс Афилей —Это тётя хм чуднаяосенила тебя мысльЧто ты смотришь как Данаямне в глаза ища блаженствочто твердишь ты мне «одна ядля тебя пришла с вершиныСан-Бернара тьпфу! Алтаяпринесла тебя аршины».Тётя —Ну аршины так аршиныНу с вершины так с вершиныдело в том что я нагая.Любит кто тебя другая?Мыс Афилей —Да другая и получшеи получше и почищепосвежей и помоложеТётя —Боже! Боже! Боже! Боже!Мыс Афилей — (переменив носки) —Ты сама пойми я молодмолод свеж, тебе не парая ударю буд-то молотя дышу и много пара.Тётя —Я одна дышу как ротано в груди моей мокротая ударю как машинакуб на вылет в пол аршина.Мыс Афилей —Верно вижу ты упряматётя радости рекатётя мира панорамапожалейте моряка.Тётя —Погляди ведь я рыдаяна коленях пред тобойя как прежде молодаяс лирой в пальцах и трубой.Мыс Афилей — (прыгая от счастья) —То-то радости потокЯ премудрости моток!11 ноября <1930>
Перейти на страницу:

Все книги серии Хармс, Даниил. Собрание сочинений в 3 томах

Том 1. Полет в небеса
Том 1. Полет в небеса

Кто он, загадочный Даниил Хармс, — наивный гений, мастер эпатажа или лукавый мистификатор, тщательно скрывавший свою, как писал Маршак, «классическую основу»? Хармса, как одного из самых неординарных и парадоксальных писателей XX столетия, читают и изучают в России и за рубежом, однако и по сей день его работы остаются в числе самых удивительных загадок русской литературы. Бесспорным остается необыкновенный талант автора, а также его удивительная непохожесть — ничего подобного ни в России, ни за рубежом не было, нет и вряд ли когда-нибудь будет…В первый том настоящего Собрания сочинений Даниила Хармса включены стихотворения, переводы и драматические произведения.Составление, вступительная статья и примечания Валерия СажинаТексты публикуются в соответствии с авторской орфографией и пунктуацией.Ранее настоящий том выходил под названием «Авиация превращений».

Даниил Иванович Хармс

Классическая проза ХX века
Том 3. Из дома вышел человек
Том 3. Из дома вышел человек

Кто он, загадочный Даниил Хармс, — наивный гений, мастер эпатажа или лукавый мистификатор, тщательно скрывавший свою, как писан Маршак, «классическую основу»? Хармса, как одного из самых неординарных и парадоксальных писателей XX столетия, читают и изучают в России и за рубежом, однако и по сей день его работы остаются в числе самых удивительных загадок русской литературы. Бесспорным остается необыкновенный талант автора, а также его удивительная непохожесть — ничего подобного ни в России, ни за рубежом не было, нет и вряд ли когда-нибудь будет…В третий том Собрания сочинений включены детские стихи, проза и драматические произведения Даниила Хармса. Составление, вступительная статья и примечания Валерия Сажина.Ранее настоящий том выходил под названием «Тигр на улице».

Даниил Иванович Хармс

Драматургия

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века