— Надо быть готовым к худшему, — заметил Гарри. — То есть, свыкнуться с мыслью, что тока не будет.
— В таком случае вы должны будете изыскать возможность включить его. Иначе ничего не выйдет.
Гарри пожал плечами.
— Может, там есть лестница?
— Может, — согласился Феннел. — Но это тоже надо узнать. Именно этим вы и займетесь, когда окажетесь внутри дома. И еще одно: я твердо должен знать путь, по которому можно проникнуть в дом. Через дверь? Через окно? И это вы тоже должны определить. Все сведения передадите по радио, чтобы я действовал наверняка.
— Я выясню, что будет возможно.
— Имейте в виду: если вы не соберете нужных сведений, мы не выполним задание. Надеюсь, вы это понимаете?
Гай поднялась с кресла. Она была очень обольстительна в своем темно-синем платье, облегавшем фигуру. Трое мужчин с восхищением наблюдали за ней.
— Я вас оставлю. Мне необходимо принять ванну. В самолете я не сомкнула глаз.
Кивнув головой на прощание, она вышла из комнаты. Гарри потянулся и зевнул.
— Я тоже пойду отдохну… Конечно, если я вам больше не нужен.
— Нет, я все сказал, — Феннел повернулся к Кену. — Экипировка в порядке?
— Полагаю, что да. Немного отдохну, а потом все проверю. Этим делом занят один из моих людей. Я еще из Лондона послал ему телеграмму, в которой перечислил все, что нам потребуется. Может быть, пойдет вместе и проверим?
— Что ж, можно. Буду ждать вас здесь.
Гарри и Кен пошли по коридору к своим номерам. Все апартаменты находились на восьмом этаже, каждый номер состоял из гостиной, спальни, ванной, имел балкон и кондиционеры.
— До встречи, — сказал Гарри, останавливаясь возле двери своего номера. — Похоже, это дело всех нас здорово измотает.
Кен улыбнулся. Гарри уже знал, что Кен — безнадежный оптимист.
— Ничего нельзя знать заранее. Может быть, все пойдет, как по маслу… Ну, ладно, мне тоже нужно освежиться. — И Кен направился к своему номеру.
Час спустя он вернулся в номер Феннела, который к этому времени успел прикончить бутылку виски и был навеселе.
— Пошли? — сказал Кен, опираясь о дверной косяк.
— Да, да, конечно…
Феннел поднялся, и оба пошли к лифту.
— Мой приятель держит гараж на Блейк-стрит, — проговорил Джонс, когда они вышли из лифта. — Это в двух шагах отсюда. Можно дойти пешком.
Они пробили себе дорогу сквозь новую толпу американских туристов, только что прибывших в отель.
— Почему американцы такой шумный народ? — с добродушной усмешкой спросил Кен. — Неужели они считают, что все вокруг глухи, как горшки?
— Я тоже задавал себе этот вопрос, — сказал Феннел. — Наверное, в детстве им запрещали кричать.
Они укрылись под карнизом отеля и смотрели, как дождь хлещет по улице.
— Если такие дожди застанут нас в Драконовых горах, нам придется туго, — сказал Кен, поднимая воротник куртки. — Пошли… Надо привыкать к погоде. — Втянув головы в плечи, они быстро двинулись по улице.
Сэм Джефферсон, владелец гаража — высокий, стройный мужчина среднего возраста с симпатичным лицом, усеянным веснушками — радостно приветствовал их.
— Салют, Кен! Ты долго отсутствовал, наверное, путешествие затянулось?
Джонс заверил приятеля, что путешествие было удачным, и познакомил Сэма с Феннел ом. Пожимая руку Феннелу, Джефферсон немного подрастерял свою радость, встретив хмурый взгляд Феннела.
— Снаряжение полностью подготовлено, — сказал он, обращаясь к Кену. — Будешь доволен. Достаточно мельком посмотреть. Если я что-то упустил — скажи…
Кивнув на прощание головой, он отошел к двум банту, которые придирчиво осматривали «понтиак», поднятый на домкратах, Кен в сопровождении Феннела прошел в один из боксов, где стоял «лендровер». Склонившийся над машиной банту перестал чесать лодыжку, выпрямился и улыбнулся Кену.
— Все в полном порядке, шеф, — сказал он, пожимая руку Кену.
— Это Джо, — представил тот Феннелу своего приятеля. — Он и Сэм подобрали нам все необходимое.
Феннел не был склонен к общению с цветными. Он лишь одарил суровым взглядом улыбающегося банту и отвернулся. Наступило неловкое молчание, но Кен сделал вид, что ничего не произошло.
— Ну что ж, Джо, показывай все по порядку.
Тот подошел к «лендроверу» и снял с капота промасленный брезент.
— Я установил ее так, как вы просили, шеф.
Перед радиатором с помощью двух болтов была укреплена катушка с длинным стальным тросом. Кен придирчиво осмотрел ее и удовлетворенно кивнул головой.
— Зачем эта штуковина? — полюбопытствовал Феннел.
— Это — ворот, — объяснил Кен. — Мы поедем по глинистым дорогам, застрять на которых проще простого. После продолжительных дождей дороги Дракенсберга практически непроходимы, а это приспособление должно нас выручить. — Кен вынул из багажника маленький якорь от яхты. — Вот видите, если мы застрянем, достаточно прикрепить якорь за дерево и мы вытащим машину.
— Неужели дороги так плохи?
— Отвратительные! А нам придется проехать по самому неприятному участку.
Феннела передернуло.
— А у тех двоих путешествие будет прекрасным, на вертолете…