— Это план моих владений. Хочу вам дать еще одну, очень нужную для вас информацию. Я буду очень огорчен, если охота окончится через несколько часов. Мне хотелось бы, чтобы охота продолжалась несколько дней. Так что внимательно смотрите на карту и постарайтесь хорошенько запомнить ее. Обратите внимание, что проход с восточной стороны окружен цепью гор. Даже если бы вы имели подготовку профессиональных альпинистов, и в этом случае я не советовал бы вам уходить туда. Тем более, что зулусы легко преодолевают крутые склоны гор и быстро вас отыщут. Также не рекомендую уходить в сторону юга. Как вы видите, там река, но на карте видно, что берега ее болотисты и кишат крокодилами, а также змеями, самыми ядовитыми в Натале. Проход на север относительно легок. Это как раз та сторона, откуда вы пришли. Но с этой стороны проход к моим владениям охраняют двести зулусов. Вы их не заметили, мистер Феннел, но они отлично видели вас и мистера Джонса. Я был прекрасно осведомлен о вашем передвижении. Вот почему не советую идти в этом направлении, ибо если вам позволили войти, это вовсе не означает, что вам позволят выйти. Значит, остается лишь один путь — на запад. Там нет воды, но все же имеется тропинка через джунгли, которая может вывести вас на основную дорогу в Менвилль. Это расстояние примерно в сто двадцать миль. Зулусы продвигаются со скоростью хорошей скаковой лошади, но не забывайте — у вас фора в три часа. — Каленберг посмотрел на часы. — Возвращайтесь в ваши апартаменты. В четыре вас выпустят. И еще раз советую, убегайте как можно скорее.
Калелберг нажал кнопку. Дверь отворилась, вошли четыре зулуса.
— Пожалуйста, проследите за этими людьми, — приказал Каленберг. — И будет лучше, если вы запомните старинную африканскую пословицу, гласящую: «Гриф — птица терпеливая». Но я лично предпочитаю зулуса любому грифу. Спокойной ночи.
— Его поведение — чисто патологического характера, — сказал Гарри, когда они вернулись в предназначенные для них апартаменты. — Я сразу это понял, едва только увидел Каленберга. Как вы думаете, зулусами он нас припугнул?
— Не думаю, — сказала Гай и невольно вздрогнула. — Это садист. Вы видели его лицо, когда он сбросил маску? Уйдем пораньше, Гарри. Он считает, что дверь на террасу заперта. Мы сможем выиграть семь часов, если немедленно тронемся в путь.
Гарри подошел к двери на террасу и открыл ее. Потом замер на мгновение и снова закрыл.
— Уже сторожат…
Гай подошла к нему и посмотрела в окно. Она увидела зулусов, сидящих полукругом напротив окон их комнаты. Их копья сверкали в свете луны, перья плюмажей колыхались на легком ветерке.
Вскрикнув от страха, Гай отпрянула от окна.
— Ты умеешь лазить по скалам? — спросил ее Гарри, присаживаясь рядом.
— Не думаю. Никогда не приходилось этого делать.
— О том, чтобы преодолеть горы, не может быть и речи, — вмешался Феннел, вытирая пот со лба. — У меня даже голова кружится…
— Нужно посоветоваться с Кеном. Мы отправимся на север, чтобы соединиться с Тембой. Без него нам все равно не выбраться.
— Вот здесь вы правы, — согласился Феннел. — Кен уверял, что у этого парня встроен компас в голове. Вот он нас и выведет.
— Выпьем немного, — Гарри встал и подошел к бару. — Что будешь пить, Гай?
— Ничего.
— А ты, Лео?
— Шотландский виски.
— Кен захватил с собой «спрингфилд»? — поинтересовался Гарри, наливая напиток.
— Нет, мы оставили его у Тембы.
— Оружие может нам пригодиться.
— Да, мы встретимся с Кеном и сразу же отправимся туда, где оставили Тембу. У него карабин, запасы воды и почти вся наша провизия. Если нам придется идти пешком, это займет дня два-три.
Гарри обратил внимание, что Гай рассматривает кольцо, лежащее в стеклянном ларце.
— Достань его и надень на палец, — посоветовал он. — Незачем тащить с собой ларец.
— Если кто и должен надеть его, то только я, — заявил Феннел, отставив пустой стакан.
— Кольцо наденет Гай, — спокойно ответил Гарри. — Я ей доверяю, чего про тебя сказать не могу.
Феннел метнул в его сторону злобный взгляд, но тем не менее сдержался. «Придет время, подлец, и я рассчитаюсь с тобой! — подумал он. — Да и с этой шлюхой тоже!»
Гай вынула кольцо из ящика.
— Бриллианты красивые, но само кольцо не очень, согласны? — Она надела кольцо на средний палец правой руки, но оно оказалось несколько великовато. — Конечно, это же мужское кольцо. — Гай надела его на большой палец. — Так оно будет выглядеть немного необычно, но зато надежно.
Гарри бросил взгляд на часы. Два часа ночи.
— Иди приляг, Гай. Я тоже пойду в свою комнату. Нужно отдохнуть. Как никогда нам нужно экономить силы. Неизвестно, когда нам удастся еще отдохнуть.
Он выждал, когда Гай исчезла в своей комнате, и только после этого отправился к себе, нисколько не заботясь о Феннеле. Тот растянулся на кушетке, отлично зная, что заснуть не сможет: мешали оскорбленная гордость и неудовлетворенное желание.
«Я все равно пересплю с ней, — думал он про себя. — Бежать придется вместе, если не хотим попасть в лапы к зулусам!» Феннел невольно содрогнулся. При мысли о зулусах у него моментально пересыхало в горле.