Такэда. Что?..
Черкасов. Вы два раза пытали его водой, потом отрубили ему кисти рук.
Такэда. Неправда! Он умер от ран, которые не давал перевязать. На его гроб мы положили венки и отнесли его на площадь. Всякий солдат отдавал честь вашему красноармейцу.
Черкасов. Если боец умер от ран, то за какую же доблесть вы окружили его прах воинскими почестями?
Такэда. Из уважения…
Черкасов. Бросьте, майор! На доблести наших бойцов вы хотите воспитывать своих солдат!
Такэда. Я желаю оставить эту тему. Вы помните мое заявление?
Черкасов. Я слышал и хорошо помню все, что сказал мне майор, но будет так: японцы напишут и распишутся, что они потеряли на чужой земле одиннадцать солдат, и получат их трупы в обмен на одного убитого ими нашего бойца.
Такэда. Вы не делаете никаких уступок?
Черкасов. Никаких.
Такэда. Вы отвечаете за свои слова?
Черкасов. Отвечаю.
Такэда. В этом случае наша императорская армия будет искать своих мертвых чинов прямым путем и получит их силой.
Черкасов. Кого вы пугаете, майор? Припомните, сколько раз вы нас хотели напугать? Скажите прямо: что вас больше интересует — трупы солдат или сопка Серебряная?
Такэда. Интересы великих держав недоступны понятиям молодого лейтенанта.
Черкасов. Любой боец на моей заставе знает ваши интересы, господин Такэда.
Такэда
Черкасов. Счастливого пути!
Такэда
Черкасов. Буду так же рад осчастливить вас, майор!
Картина вторая
Мансуров. На заставе веселый день: лейтенант с бойцами из госпиталя вернулся, а у меня душа болит.
Солонкин. Почему болит?
Мансуров. Долгий сам будет козла жарить. Лучше бы он мое сердце жарил.
Солонкин. Не плачь, скоро на заставу пойдем. Долгому-то боевой орден будет!
Мансуров. А тебе, думаешь, не будет? И тебе будет!
Солонкин. Этого мы не можем знать!
Мансуров. Если знать не можем, зачем говорить?
Солонкин. Считай, месяц прошел, как я с Кульковым так же вот служил на Серебряной… Эх ты, Васятка!.. Василий… Горячий человек был! Замучили человека. Точно в воду глядел, всегда ведь говорил — живым в руки японцам не сдамся!
Мансуров. А разве он сдался? Нет, Кульков не сдался. За то и пытали, что он им не сдался.
Солонкин. Мансуров, машины едут.
Мансуров. Давно вижу.
Солонкин. На самую границу хлещут… Что-то японцы сделались отчаянными! То есть агрессивными, так сказать.
Мансуров
Солонкин. Где он?
Мансуров. Через ручей старика перетаскивает. Смотри, как он быстро крутится перед стариком! Неужели начальника дивизии на границу привезли?
Солонкин (вдруг). Со стороны горы Нянь-Шань[119] появился самолет!
Мансуров. Воздух! Двухместный самолет взял курс на нашу территорию… Разведчик, товарищ лейтенант!.. Слушаюсь, жду.
Солонкин. Майор Такэда развернул карту перед пожилым офицером.
Мансуров. Разведчик набирает высоту, пошел в Маньчжурию. Здесь мы узнали майора Такэду. Плотный, невысокого роста, все время подпрыгивает. Они карту смотрят. С ним седой человек… Нет, худой. Наверно, самый старший!.. Минуту, товарищ начальник!
Солонкин. А ты сам не понимаешь?..
Картина третья