Черкасов. Какого — маньчжурского или японского?
Девяткин. Обоих.
Черкасов. Такая персона, а таскаешь фальшивые деньги. Обеднял?
Девяткин. Неправда, это ваша валюта!
Черкасов. Это не валюта, а дерьмо! Посмотри сам…
Девяткин. Я сам их выменял у китайцев.
Черкасов. Брехня!
Девяткин. Не успеешь ты жениться, офицер! Видишь много…
Черкасов. За предупреждение — спасибо, а сердиться не стоит.
Девяткин. Ты меня водкой напоил, я за свои слова не ручаюсь. Я — пьяный. Захватил шпиона — что за разговоры? Связывайте!
Черкасов. Если будешь дурака строить — свяжу!
Девяткин. Расстреляете?
Черкасов. Не знаю.
Девяткин. Посмотри на земляка прямо!
Черкасов. Тоже земляк нашелся!
Девяткин. Как меня обманул солдат!.. Выросли, научились держаться…
Младший лейтенант. Товарищ начальник заставы, мне приказано по пути заехать к вам и получить нарушителя.
Черкасов. Получайте.
Младший лейтенант
Девяткин. Спасибо за угощение! Прощай, господин Черкасов!
Черкасов. Нехороший гость.
Застава Падь Серебряная. Слушает старший лейтенант Черкасов… Разведчика повезли к вам. Разрешите особо доложить, товарищ полковник!..
Входите… ну? Сколько кочек на Дальнем Востоке, товарищ Кульков?
Кульков. Множество.
Черкасов. И все надо считать?
Кульков. Приходится.
Черкасов. Садитесь.
Солонкин
Кульков. Служба моя кончается, а меня тянет к границе. Мог бы я остаться сверхсрочно, но хочется поучиться и, наверное, еще не готов. Слаб я по политике. Иногда отстаю.
Черкасов. А это — истинно мечтаешь, Василий Иванович?
Кульков. Мечтаю, Алексей Степанович.
Черкасов. Обещаешь окрепнуть по политике?
Кульков. Обещаю, товарищ начальник!
Черкасов. Будем считать, что это дело сделано. Дальше?
Софья. Алексей Степанович, я не помешала?
Кульков. Все, товарищ начальник!
Черкасов. Школа обеспечена, товарищ Кульков.
Кульков. Благодарю, товарищ начальник!
Черкасов
Софья. Татьяна Николаевна Бахметьева сидит на сундуке и плачет.
Черкасов. Очевидно, у нее такая потребность — плакать!
Софья
Черкасов. Подписан, Софья Андреевна! Ставьте самовар!
Софья. Тогда из-за чего же весь этот содом на мою голову?! Алексей Степанович, успокойте мне девушку!
Черкасов. Я? Как же я ее успокою?
Софья. Зачем вы ей страху такого нагнали?
Черкасов. А вы не понимаете? Не будь дозора, ее бы японцы сбрили у нас в два счета. Соседей не знаете?!..
Софья. Это я понимаю… Сейчас пришла, расплакалась, успокоить не могу… Девушка все-таки штатская, а характер такой, что не переломишь. Собирается поутру ехать домой. На что это похоже?
Черкасов. Ни на что не похоже.