А договоры те, что держит он в секрете…
Герцог Бельгард
Зато он терпит сбор охотников в Планшете.
Король
Он все творит один, и жалоб тяжкий стон
Летит к нему давно — я в тень преображен,
Молящих голос стал чужд царственному слуху.
Герцог Бельгард
Зато излечивать дано вам золотуху.
Гнев короля усиливается.
Король
Он хочет орден мой дать брату своему, -
Я этим возмущен, я запрещу ему.
Герцог Бельгард
Но…
Король
Все его родных поносят…
Герцог Бельгард
Зависть гложет.
Король
А жизнь племянницы его на что похожа!
Герцог Бельгард
Навет!
Король
А сколько сот пехоты держит он?
Герцог Бельгард
Но конных только сто.
Король
Я этим возмущен!
Герцог Бельгард
Он Францию спасет…
Король
Мою он губит душу.
Одной рукой у нас еретиков он душит,
Другой — со шведскими он пишет договор.
А как подумаю я, сколько под топор
На площадь Гревскую он шлет людей! Ужасно!
И всё друзья мои. На нем и платье красно
От крови их. Меня ж он трауром облек.
Герцог Бельгард
С своими кардинал не так же ль был жесток?
Король
И если любит тех, с кем так он поступает,
Я горячо любим…
Мою он мать ссылает!
Герцог Бельгард
Желаньям вашего величества вполне
Он предан, кажется.
Король
Он ненавистен мне!
Меня он душит. Здесь я больше не свободен,
Здесь не хозяин я, — а я на что-то годен.
Но он, меня давя тяжелою стопой,
Рискует разбудить дух королевский мой.
Пусть я и слаб и хил, а жизнь его пылает,
Ей каждое мое дыханье угрожает,
И потушить ее смогу я, как свечу,
Когда я вслух скажу, про что еще молчу.
Молчание.
Он все в моей стране, как может, ухудшает.
Хворает сам король — и Франция страдает.
Снаружи и внутри — повсюду кардинал,
Король — нигде. Как зверь, он Австрию глодал,
Он корабли мои не защищает в море,
Не хочет, чтоб я был с Густав-Адольфом в ссоре…
Да что там! Он везде, он — сердце короля,
Полна им Франция, мой дом, моя семья.
Ах! Очень жалок я!
И дождь стучит докучно.
Герцог Бельгард
Вам тяжко, государь?
Король
О мой Бельгард, мне скучно.
Молчание.
Мне, первому в стране, пришлось последним стать.
О, браконьеру я хотел бы трон отдать!
Весь день охотиться, другой не знать забавы,
Не знать стеснения и спать в тени дубравы,
Слуг короля громить, с грозою петь в лесах
И в чаще вольно жить, как птица в небесах!
Свободный селянин в дому своем хозяин,
А в Лувре у меня всегда пурпурный Каин, -
Так важен и так строг, и вечно шепчет он:
«Вам, верно, государь, угоден сей закон?»
Он разлучил меня с страной, мне богом данной,
И, как ребенка, скрыл под мантией багряной,
Когда вы спросите: «Кого туда, шаля,
Упрятал кардинал?» — вам скажут: «Короля!»
И вечно списки жертв рябят перед глазами:
То с дуэлянтами, а то с еретиками.
В дуэли грех какой, я что-то не пойму…
И трупы, трупы… Ах! На что они ему?
Бельгард топает ногой.
Входят маркиз де Нанжи и Марьон.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Те же, Марьон и маркиз де Нанжи.
Маркиз де Нанжи приближается со своей стражей к королю и за несколько шагов от него становится на одно колено. Марьон падает на колени у входа.
Маркиз де Нанжи
Управы!
Король
На кого?
Маркиз де Нанжи
На злого беса в алом,
Что величают здесь министром-кардиналом.
Марьон
И милости…
Король
Кому?
Марьон
Дидье.
Маркиз де Нанжи
И Саверни.
Король
Два эти имени! Встречались мне они.
Маркиз де Нанжи
Пощады, государь!
Король
А кто вам эти люди?
Маркиз де Нанжи
Я — дядя Саверни.
Марьон
Дидье мне братом будет.
Король
Что, дядя и сестра, вас привело сюда?
Маркиз де Нанжи
От правой — милости, от левой — я суда
Хочу! Я — де Нанжи, маркиз. И я владею
Ста копьеносцами и крепостью моею.
Я против Ришелье, Армана Дюплесси,
Взываю к королю и к богу в небеси.
И я по праву здесь и в этом не раскаюсь.
Гаспар де Саверни, о коем я стараюсь,
Племянник мой…
Марьон
Маркиз, а мой несчастный брат!
Маркиз де Нанжи
Гаспар ввязался в спор, но кто же виноват,
Что поединком все окончилось некстати
С каким-то там Дидье — он из недавней знати;
Но благородства дух в них до конца пылал,
А кардинал своих ищеек разослал.
Король
Известно дело мне. Довольно. Что еще там?
Маркиз де Нанжи
Пусть к вашим, государь, прибавится заботам
То обстоятельство, что кардинал-тиран
И замышляет зло и нашей кровью пьян.
Покойный ваш отец, наш Генрих незабвенный,
Со знатью в мире жил и в дружбе неизменной,
Хранимый ею, он умел ее хранить
И лишь преступника способен был казнить.
Дворянство Франции на лучшее пригодно,
Чем головы терять позорно и бесплодно.
И кто оплот всему — знал Генрих, чей кафтан
Был залит, и не раз, в сраженьях кровью ран.
Вот время, что своим я буду звать упорно.
Дух древней знати жил среди вельмож придворных;
Дворян священник бы не тронул никогда.
Невинный точно знал, что не придет беда.
И так как к временам приблизились мы скверным,
Храните, государь, дворян, престолу верных.
Поверьте старику — еще наступит час,
Когда, припомнив все, вздохнете вы не раз,
Что площадь Гревская у нас в таком почете,
И всех погибших там невольно перечтете.