Тварь внутри клетки вздрогнула. Она забулькала. Слизь закапала из щели, которая когда-то была ртом. Она смеялась.
— Ты добрался до нас, — повторил Харк.
Прогремел гром. На прутьях клетки образовался иней.
— Достаточно! — крикнула старая дама в черном кружевном платье. Баклер положил руку на ее плечо и зашептал. Она затихла.
— Я знаю, что ты не собираешься делать этого, — сказал Харк. — Хотя, если сделаешь, я не буду винить тебя.
— Я знаю.
Тварь в клетке снова загрохотала цепями. Сосульки образовались на прутьях решетки наверху.
— Я помогу тебе, — прошептал Харк, прислонившись лицом к прутьям.
— Я знаю, что делать. Поверь мне. И прости меня.
Харк поднялся на ноги. Он вытащил свой болт-пистолет с гравировкой и отвел затвор.
— Милостью Императора! — объявил он, достаточно громко, чтобы укротители внизу услышали его. — Ты мертв и я не могу позволить этому продолжаться. Ты убиваешь моих людей своими призраками. — Он отпустил затвор, который встал на место со щелчком, и навел оружие между прутьев клетки.
— Он не может сделать это! — закричала старая дама.
— Да, он фесово может, — прорычала Крийд позади нее.
— Есть что-нибудь еще, что ты хочешь сказать мне? — прошептал Харк, его рука дрожала.
— Какую?
Харк замер.
— Покойся с миром, — произнес он.
Несчастная тварь, которую когда-то звали Агун Сорик, посмотрела на него зашитыми глазами сквозь прутья клетки.
Харк выстрелил.
Он спрыгнул с прицепа. Звук волынки затих, навсегда. Харку было плохо.
— Что вы наделали? — заорала на него старая дама.
Харк оттолкнул ее в сторону.
— Я дал ему то, что ему было нужно, — сказал Харк.
— Вы убили его! — заикаясь, произнес горбатый, вне себя от ярости.
— Только в смерти заканчивается долг, — ответил Харк, — а он выполнил свой долг тысячи раз. — Он пошел прочь от прицепа, сжимая рукоять болт-пистолета. Позади него Баклер с Крийд спорили с укротителями.
Нога Харка наткнулась на что-то, лежащее в пыли. Он нагнулся.
Это была медная гильза для сообщений.
Харк поднял ее и отвернул крышку.
Внутри ничего не было.
IX
Макколл с партизаном вошли во второй сборный дом. Кислый, металлический запах крови висел в воздухе.
Дюжина пленников была растянута на грубых деревянных каркасах вдоль пространства палатки. Было очевидно, что их подвергали интенсивному допросу под пытками.
Сцена была отвратительной даже для такого закаленного ветерана, как Макколл. Он остановился, тяжело дыша. Безвольные, обнаженные тела, растянутые на каркасах, были скользкими от крови и покрыты черными ранами. Пытки были жестокими и чрезвычайно типичными для Кровавого Пакта. Некоторые пленники испытали ампутации или извлечение органов. Другие были прибиты к каркасам за мягкую плоть. Ужасные инструменты мучителей, палки, гвозди и вертела, лежали на запачканных кровью подносах по всей комнате. Раскаленные клейма лежали на жаровнях.
Макколл пошел вдоль линии пленников, быстро и милосердно избавляя его или ее от страданий. Глубинное побуждение прийти в это место, которое он чувствовал, исчезло так же внезапно и таинственно, как появилось. Он просто хотел выбраться отсюда и убежать. Но он не собирался уходить, пока не избавит этих несчастных созданий от дальнейших страданий.