Читаем Только работа, никакой игры полностью

— Тоби Магуайр[19] — дерьмовый Человек-паук, — добавил я, перекидывая руку через спинку стула, чтобы полностью повернуться к Эви. — Ни на секунду не купился на его интерпретацию плохого парня. Он просто паинька.

— А Эндрю Гарфилд[20]«Новый Человек-паук» (The Amazing Spider-Man, 2012) и «Новый Человек-паук. Высокое напряжение» (The Amazing Spider-Man 2: Rise of Electro, 2014)} — нет? — пробормотала Эви.

— А вы знали, что они ботаники? — вмешался Коннор.

Фиона покачала головой.

— Всегда знала, что Эви больше нравится хорошая книга или фильм, чем реальное общение с людьми. Но это… нет.

Коннор покачал головой.

— Что с тобой, приятель?

— Да ладно тебе, ты же смотрел фильмы про Человека-паука.

— Да. Но это не значит, что я могу часами обсуждать достоинства вселенной «Марвел».

— Не слушай их, — пробормотала Эви. — Они даже пейл-эль не любят.

Я усмехнулся.

— В один прекрасный день нам придется устроить вечерний киномарафон, мы будем пить, и смотреть все фильмы про Человека-паука, а потом снова обсудим этот вопрос.

— Договорились, — согласилась Эви.

Фиона откашлялась.

— Эви, сомневаюсь, что просмотр кинофильмов — часть твоей работы.

— Она должна потакать моим прихотям, — возразил я, пожимая плечами.

Фиона бросила на меня хмурый взгляд, который мог бы заморозить ад, прежде чем она повернулась к своей сестре с выражением, которое я не мог расшифровать, но Эви очевидно смогла и поэтому вздохнула.

Прежде чем я ушел, Фиона загнала меня в угол в прихожей, ее ухоженные ногти впились в мое предплечье.

— Послушай, Ксавье, не знаю, в какую игру ты играешь, но прекрати обольщать мою сестру, ладно? У нее не будет ночного киносеанса с тобой. Она не проводит ночи, так как предпочитаешь ты.

Я выдернул руку из ее крепкой хватки, сдерживая гнев, прежде чем сказать что-нибудь гадкое, что заставило бы Коннора надрать мне задницу. — Ты не опекун Эви и уж тем более не мой, Фиона. Почему бы тебе перестать совать свой нос в наши дела?

— Потому что не хочу, чтобы ты причинил боль моей сестре; единственное, в чем ты хорош — в способности причинять боль женщинам.

Я нахмурился.

— Эви моя ассистентка. Если я решу, что ее обязанности включают в себя часы совместного просмотра кинофильмов, то именно это она и будет делать, понятно?

— Ты такой засранец.

— И горжусь этим, — пробормотал я. — Попрощайся с Коннором и Эви от моего имени. На сегодня с меня хватит твоей стервозности.

Если бы не было так поздно, и я не знал, что утром Эви вытащит меня из постели, независимо от того, когда я лег спать, то сразу бы направился в бар и подцепил очередную шлюху. Вместо этого как хорошему мальчику-спортсмену пришлось вернуться домой, и заснуть с изображением задницы Эви, обеспечившей стояк всей моей жизни.

<p>Глава 8</p>Эви

На следующий день после барбекю Ксавье был в плохом настроении, и я не могла понять причину его раздражительности. Убедившись, что он вовремя пришел на тренировку, я поехала на его машине в офис спортивного лейбла, чтобы забрать недавно разработанные модели нижнего белья. Ксавье мог примерить их во второй половине дня. Я все еще была в восторге от того, что для таких задач босс позволял мне использовать его «Мазерати». Несмотря на свою слабость ко всему, что можно было отнести к роскоши, он не был очень привязан к своему имуществу. Иногда казалось, что они были для него «неизбежным злом». Разве кто-то отказался бы от того, чтобы часы марки «Ролекс» и автомобиль «Мазерати» были «неизбежным злом»? Однако его умение пренебрегать своим богатством не принесло ему хорошего имиджа в прессе и привело к тому, что НРЛ[21], в конце концов, провела несколько расследований, проверяя, не превысила ли его зарплата определенный предел.

Настроение босса значительно улучшилось, когда я как обычно забрала его с тренировки в начале дня.

— Хорошая тренировка? — поинтересовалась я, когда он запрыгнул на пассажирское сиденье. Порой казалось, что я работаю шофером, но меня это не сильно беспокоило. После первоначальных проблем с коробкой передач и левосторонним движением, я наслаждалась поездкой по Сиднею, несмотря на раздражающие пробки.

— Все складывается удачно. Нам нужно пробиться в финал. Мы должны победить.

— Когда пройдет первая игра? — поинтересовалась я.

— На второй неделе марта. Но предсезонка стартует на следующей неделе.

— Да, знаю. Видела расписание. Стадион «Централ Коаст», игра против «Морских орлов». — Для меня — первое в жизни посещение командной игры. Никогда не была даже на футбольном матче, поэтому было любопытно, понравится ли мне это вообще.

Выражение лица Ксавье было сосредоточенным и нетерпеливым. Никакой дерзости или кокетства, только жестокая решимость.

— Это наш год.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жестокая игра

Только работа, никакой игры
Только работа, никакой игры

После двух лет заботы о своем убитом горем отце, Эви нуждается в новом старте. Покинуть Штаты, следуя за своей сестрой в Австралию, чтобы работать личным помощником звезды регби Ксавье Зверя Стивенса кажется ей правильным видом отвлечения.Высокий, мускулистый и дьявольски красивый, Ксавье любит девушек и бросает их. Он никогда не забывает имя девушки, потому что никогда не утруждает себя запомнить его в первую очередь. Эви скоро понимает, что быть помощником Ксавье — это работа 24/7; мужчина, кажется, не хочет даже установить будильник для себя. Наблюдая, как он переходит от одной женщины к другой, Эви радуется, что ее сердце в безопасности от его внимания. В конце концов, она далека от моделей нулевого размера, которых он обычно берет в свою постель. Но скоро быть рядом с Ксавье уже не похоже просто на работу, и видеть, как он все время ходит по своей квартире полуголый, тоже не помогает. Эви знает, что уступка его привлекательности приведет к горю, но когда Ксавье начинает относиться к ней больше, чем просто его помощнице, сопротивление его чарам кажется невозможной задачей.

Кора Рейли

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература