Читаем Только одна ночь полностью

Я хихикаю, отправляя последнее сообщение. Я прекрасно понимаю, какие образы начнут играть в голове Дейва. Он видит, как я вхожу в ресторан на глазах у его друзей. Рядом со мной Роберт Дейд, мужчина более сильный, более успешный, лучше выглядящий, мужчина, который превзошел его по всем критериям. Он чувствует себя рогоносцем, когда мы садимся напротив него. Роберт кладет руку на колено женщины, которой он сам когда-то хвастался как своей собственностью.

В этой картине унижению подвергается он.

Баланс угроз. Теория одного весьма уважаемого профессора Гарварда. Идея очень проста, очень красива. Поведение независимых наций будет определяться предполагаемой угрозой других наций. Однако люди ошибаются, концентрируясь не на том слове – угроза. Угрозы конечны. Они могут легко рассыпаться, когда блеф вскроется. Главное слово здесь – предполагаемая. Ожидание – вот что страшно. Я не собираюсь угрожать Дейву в открытую, уподобляясь ему. Я хочу, чтобы он сам решил, что ему угрожает. Я не говорила, что в клуб меня повезет Роберт. Не говорила, что хочу выставить его дураком перед друзьями. Я хочу, чтобы его воображение сделало всю работу за меня, потому что внутренние демоны всегда имеют более сильное влияние на человека, чем внешние.

В конце концов он отвечает сообщением, от которого веет страхом и отчаянием:

«Я не хочу встречаться рядом с клубом».

Я делаю глубокий вдох. Пора превратить страх в панику.

«Я буду рядом с клубом завтра в 17:45. Если я не увижу тебя там, я спрошу у твоих друзей, где тебя можно найти. Уверена, когда я объясню ситуацию, они мне помогут. Ты ведь сам сказал, что нам надо поговорить».

Читая его ответ, я представляю, как бы он выглядел, будь он написан от руки. Буквы прыгают и качаются; пот капает на бумагу. В нем говорится:

«Встретимся внутри ресторана. Я найду столик в задней части. Пожалуйста, давай не впутывать в это дело посторонних. Это касается только нас двоих».

Я не отвечаю на последнее сообщение, иначе пришлось бы объяснять ему, что он ошибается. Это касается не только нас двоих. Все намного шире. Речь идет о концепциях и восприятии, о власти и горе. Речь идет о границе между справедливой местью и агрессивной мстительностью. Речь идет о победе и поражении.

Речь идет о войне.

Я улыбаюсь себе и выключаю свет. Ночного освещения вполне достаточно, чтобы найти дорогу к двери.

И когда я открываю ее, он стоит прямо передо мной. Темный силуэт Роберта, обнаженный и мощный, едва подсвечен бледными огоньками. Он смотрит на мою руку.

– Поздновато для звонков, тебе так не кажется?

– Я просто проверяла почту, – отвечаю я.

– Ах ты, моя маленькая обольстительная лгунья! – беззлобно говорит он.

Я открываю рот, собираясь броситься на свою защиту, но останавливаюсь.

– Должны ли мы раскрывать друг другу все свои тайны?

– Нет, мне нравится небольшая интрига. – Он входит в ванную, берет мое лицо в свои ладони и удерживает его. – Я не настаиваю на том, чтобы знать все.

– Очень мило, что ты не настаиваешь, – легонько поддеваю я его, но в голосе явно проскальзывает обожание. Я закрываю глаза и чувствую, как он запускает пальцы в мои волосы.

– Можешь смеяться, но есть вещи, на которых я буду настаивать.

Я открываю глаза. В темноте его образ остается неясным, расплывчатым, словно передо мной стоит не реальный мужчина, а загадочный принц. Я поднимаю руку и провожу ладонью по его лицу.

– Я настаиваю на твоей безопасности. – Он кладет руки на мои бедра, поднимается к ягодицам. – Я настаиваю на том, чтобы те, кто обидит тебя, пожалели об этом. – Его рука движется выше, к моей талии. Он неожиданно поднимает меня, и я инстинктивно обхватываю его ногами. Его карие глаза блестят в неверном свете ночных огоньков.

– У меня есть план, – говорю я. – Никто меня не обидит. Твоя любимая – воительница.

– Правда? И сейчас тоже? – спрашивает он. – Может, моя воительница присоединится ко мне в душе?

Он сажает меня на столешницу, расстегивает рубашку и быстро избавляет меня от нее. Почти час ночи. Заниматься в такое время сексом в душе крайне непрактично.

Но нас подхватывает волна импульсов, и, вместо того чтобы утонуть, я плыву.

Он ведет меня в стеклянную душевую, включает воду и начинает целовать меня. Вода льется рекой по нашим телам, я чувствую его руку на своей пояснице, чувствую, как наливается силой его плоть.

Я отстраняюсь и улыбаюсь:

– Твоя воительница проголодалась.

Я опускаюсь на колени. Вдыхаю аромат его кожи, пробегаю кончиками пальцев по восставшему члену.

– Кейси, – стонет он. Его копье подрагивает.

– Это мне, Роберт? Он такой нетерпеливый.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги