Ветер к этому времени усилился. Обледеневшие снасти звенели, как струны. Григоренко звякнул машинным телеграфом, и я услышал, как глухо загудели моторы. Мы вышли в море. Сразу же за мысом на катер налетели волны. Крутые, в белых, мерцающих шапках валы шли ряд за рядом, как танки в атаке. Нас подбрасывало почти к самым тучам, а затем швыряло вниз. Дождя уже не было. Сыпал снег. Крепким напором ветра его набивало даже в рубку через узкие дверные щели.
— Вот это здорово! — крикнул оживленно лейтенант.
Я не разделял его восторгов… Катер ежеминутно зарывался в волну по самую рубку. В эти моменты я слышал, что под ногами журчит волна. Рубка стонала, как живая.
— Долго будем идти?
— Часа три — четыре, — ответил Григоренко, — если течение будет попутное.
Я посмотрел на бак торпедолова и увидел в бледном отблеске отличительных огней фигурку моряка.
— Там же человек!
— Ага, — сказал Григоренко, — это Пантюхов. Лед скалывает. Если не сколем лед, можем последовать прямым курсом на дно.
Мне стало не по себе:
— А его не может смыть в море?
— Не смоет. Пантюхов привычный к этому делу. Кроме того, его надежно концами привязали.
В иные моменты торпедолов подбрасывало кверху кормой, и тогда оголенные винты, вращаясь с удвоенной быстротой, трясли катер, как былинку. Распахнулась дверь, и в рубку, шипя, рванулась вода. Григоренко захлопнул дверь ногой и сказал мне:
— Шли бы в каюту. А то слизнет в море — и поминай как звали. В такую погоду спасти человека все равно что кита через игольное ушко протащить.
Я знал, что обычно говорят: верблюда через игольное ушко. Но лейтенант, видно, был насквозь моряком, и я не стал его поправлять. А в словах его, конечно, была известная доля логики. Через узкую горловину, которая выходила в рубку, я спустился вниз. В каюте было теплее. За стальной обшивкой бесновалось море. Его удары были звонкими и могучими. Корпус содрогался всем своим набором: ходуном ходили пиллерсы, стрингеры и шпангоуты. Я прилег на койку, но меня тут же сбросило вниз. Больно ударился головой о ножку стула. Черт бы побрал и этот катер и шторм!
Качка стала ощутимей. Временами, ухватившись за край стола, я чувствовал, что стою горизонтально. Зпа- чит, в это время катер лежал на борту.
Вдруг раздался оглушительный треск. Мимо меня, как снаряд, пролетела крышка иллюминатора. Она шлепнулась в переборку. В тот же момент в каюту хлынула струя воды. Я понял, что иллюминатор вышибло волной. Первая и самая страшная мысль была одна: «Тонем!»
Я вылетел в коридор и попал в чьи-то объятия. Это был Пантюхов.
— Испугались, товарищ корреспондент? — спросил он и, отодвинув меня в сторону, шагнул в каюту. Действия его были стремительными и точными, как работа циркового артиста. Он подхватил рукой круглый деревянный чоп и с силой вогнал его в отверстие иллюминатора. Затем навалился на чоп грудью и стал давить так, что мне показалось, он намерен выдавить наружу весь борт катера.
— Подпору давайте! — крикнул мне Пантюхов.
Я увидел в коридорчике раздвижную механическую подпору и подал ее матросу.
Течь прекратилась. Но погас свет. Я слышал, как Пантюхов, хлюпая по воде, ушел куда-то в сторону. Потом где-то зазвенел металл, и свет зажегся. В каюте разгуливала вода.
— Как же мне быть? — растерянно спросил я, когда Пантюхов возвратился.
— Это мы сейчас, — сказал он и стал колдовать над какими-то рукоятками и клапанами. Вода со свистом и шумом умчалась в шпигат. В каюте стало снова сухо, уютно.
— Спасибо, — сказал я Пантюхову.
— Не за что, — ответил он, раздвигая пухлые губы в добродушной улыбке. — Это ж мои обязанности. Они в книжке «Боевой номер» записаны.
Я прислушался к звукам шторма. Море по-прежнему неистовствовало, но уже не так страшно. Я достал авторучку, лег на кровать, уперся ногами в переборку и, положив блокнот на колени, стал писать очерк о торпедо- лове, Пантюхове и шторме.
ДНИ НАШЕЙ ЖИЗНИ
Море было то свинцовым, серым, а то словно политым синей тушью. Все зависело от ветра, который без конца менял направление и швырял тучи с одной стороны горизонта в другую. Когда туч не было, море становилось синим.
Старший лейтенант Сизов поправил повязку, которая означала, что он — вахтенный офицер, и похлопал себя по плечам теплыми рукавицами. Было довольно холодно. Казалось, ветер вместе с тучами метал и тонкие ледяные иглы, которые больно впивались в лицо.
Сизов взял бинокль и в тысячный раз окинул взглядом море. За все время ничего нового: бугры, бугры, временами хмарь, временами необыкновенная прозрачность. Скосив глаза в сторону, старший лейтенант увидел командира, который тоже прильнул к биноклю. А наверху, на сигнальном мостике, у визиров замерли сигнальщики.
Водное пространство просматривалось десятком внимательных глаз и еще радиолокационным лучом — антенна радиолокатора вращалась беспрерывно. А в глубину, почти до самого дна^ море прослушивалось акустикой.
Шел поиск подводной лодки.
Корабль шел средним ходом. Острый форштевень врезался в стылую волну, и она, разваливаясь на две половины, пенисто всхлипывала у стальных бортов.