— Тебе нельзя вставать, — помогая мужчине сесть, ворчливо сказал Гарри, однако он был счастлив видеть мастера зелий живым и в сознании: он так боялся, что мужчина до сих пор не пришёл в себя…
— Мы поставим тебя на ноги, — Драко крепко обнял его, — Я так испугался, когда узнал, что тебе было плохо… Не знаю, как бы я смог жить без тебя.
— Генри, ты смог, — глухо прохрипел мужчина, отвечая на объятия крестника и смотря в глаза брюнету. Называть юношей при посторонних другими именами настолько вошло в привычку, что зельевар делал это просто автоматически, — Ты спас и меня, и Дрейка, а я подвёл вас.
— О чём ты? — удивился Гарри, садясь рядом и крепко сжав его руку, — Ты самый лучший. Как бы ты не старался, у тебя просто не выйдет нас подвести: ты слишком нас любишь, а мы — тебя.
— Я так волновался, — несмотря на своё состояние, Северус чувствовал небывалый подъём сил. Душу наполняли облегчение и радость. Он не хотел больше отпускать их от себя, не хотел ни на минуту расставаться с юношами.
— Давай мы заберём тебя отсюда, — предложил Драко, тоже прижавшись на кровать, — К концу каникул будешь как новенький.
— С радостью, — Северус попытался слезть с кровати, но ноги подкосились, однако юноши были готовы к этому, вовремя поддержав.
— Мы поможем, — Гарри перекинул левую руку мужчины через плечо, Драко взял крёстного под правую руку.
Они уже направились к выходу, когда мадам Помфри, наконец, немного пришла в себя:
— Что вы делаете? Вам самим нужна медицинская помощь, и профессору — тоже. Я оставляю вас всех в лазарете и запрещаю покидать Больничное крыло, — решительно сказала женщина, направляясь к ним на негнущихся ногах.
— Простите, Поппи, но мне будет лучше наедине с моими помощниками. Я очень благодарен вам, что вы предложили помощь и мистерам Блекам. Но, насколько я помню, они не просили об этом, и они, как совершеннолетние, могут сами решить, оставаться ли им здесь. Они не настолько больны, чтобы ставить вопрос об их принудительной госпитализации, а все нужные зелья они найдут в моей лаборатории, — сказал Снейп своим обычным голосом, чем окончательно добил бедную женщину.
Мадам Помфри ещё долго стояла, открыв от возмущения рот, и потрясённо смотря на дверь, за которой скрылись профессор и два студента.
Глава 29. Выгодная сделка
Пройдя потайными тропами, Гарри, Драко и Северус, наконец, добрались до покоев мужчины. К счастью, по пути их никто не видел: неверно, все мракоборцы были на четвёртом этаже — искали, где был взрыв.
В гостиной апартаментов профессора всё было прибрано. Когда ребята вошли, на журнальном столике появился ужин. Усадив мужчину в кресло, юноши подозрительно огляделись. Под книгой на столе Гарри заметил Карту мародёров. Достав её, он удивлённо посмотрел на точки: казалось, что в Хогвартсе было пол-аврората.
— Крёстный, как ты умудрился убрать карту, но не стереть её? — Драко подошёл и тоже посмотрел в старый пергамент.
— Я оставил её на диване. Наверно, убрали домовики. Странно, что они прислали еду, когда мы не просили об этом, — Северус был слегка удивлён.
Юноши переглянулись: какой домовик мог догадаться убрать карту так, чтобы её было легко найти, но в то же время посторонний бы не увидел её? Кто мог прислать ужин без приказа?
— Добби! — воскликнули оба. В то же мгновение с негромким хлопком появился странно одетый домовой эльф:
— Вы меня звали, милорды? — поклонился домовик.
— Не притворяйся. Ты ведь понял, кто мы? — Гарри строго посмотрел на эльфа, который ответил ему испуганным взглядом:
— Я ни кому не сказал, Гарри Поттер: никому-никому, — пискнул он.
— Ты ведь всю жизнь служил моей семье. Ты почувствовал, что я — Малфой, — внимательно посмотрел на домовика Драко, — А Гарри — твой спаситель, ты не мог его не узнать, вы связаны.
Домовик быстро закивал и опустил уши, словно провинился. Гарри присел перед ним и посмотрел в его огромные глаза:
— Хоть я и не просил, но спасибо. Это ведь ты позаботился о карте и ужине? — Добби кивнул, юноша улыбнулся ему, — Возможно, ты сможешь приносить сюда еду, пока Северус не поправиться? Но никто не должен знать о нас правду: для нас это опасно. И так уже Лорд с Пожирателями в курсе, а если ещё Министерство и Орден узнают…
— Конечно, сэр, — домовик даже подпрыгнул от такого ответственного поручения, — Я всё сделаю.
— Спасибо, — благодарно кивнул юноша, домовик поклонился и исчез.
— Хороший у вас помощник, — хмыкнул Северус, с интересом слушавший их разговор.
— Ты даже не представляешь, насколько, — Драко посмотрел в его чёрные глаза, — Именно он показал нам, как уйти из замка отца. Без него мы бы давно погибли.
— Да, недооценивал Люциус своего слугу, — покачал головой мужчина.
— Добби просто любит свободу. Я помог ему, и поэтому он предан мне больше, чем лорду Малфою, — Гарри подошёл к столу. Есть хотелось ужасно, но сначала нужно было помочь Северусу.
— Давай лучше я, — Драко хотел забрать тарелку, но брат посмотрел на него и отрицательно покачал головой: