Кинув укоряющий взгляд на госпожу, выпрыгнул из окна, приземляясь на траву драконом. Сосредоточился, принюхался, пошёл по следу.
Грумзики оказались довольно шустрыми созданиями и успели умотать довольно далеко от здания общежития.
Я шёл на их запах, пытаясь поскорее выполнить приказ, и не обращая внимания на изумлённые возгласы, доносящиеся со всех сторон:
— Огненный дракон? Что он делает? Может, ему плохо?
Конечно плохо, вашу ж хвостовую часть! То над кроконём трясусь, теперь хомяков выслеживаю. Не жизнь, а цирк с ушами.
Организованная хомячья банда обнаружилась в ботаническом саду, поедающей круглое экзотическое растение с шипами.
Хомяки морщились, кололись, но продолжали жрать кактус.
А при виде меня — дружно обнажили остры зубы, похожие на стальные иголки.
Какое счастье, что я был в облике дракона! Иначе моему здоровью был бы причинён существенный вред от хомячьих зубов. Оказывается, фраза: «Чтоб тебя грумзики покусали», — очень даже сильное проклятие!
— Что вы творите с кактеусом розариусом?! — раздался позади меня визгливый женский голос.
Обернулся — увидел худосочную пожилую даму в белом халате. Большие очки, тонкие губы, острый нос и горящий возмущением взгляд — сразу было ясно, что передо мной энтузиаст ботанической науки.
— Немедленно отойдите от этого редкого цветка! Вы что, его погрызли?! И теперь фаршируете грумзиками? Как вам не стыдно?! — ужаснулась дама.
Ну почему сразу во всём винят меня? Что со мной не так?!
— Вы столько растений затоптали, бессовестный! — замахнулась она на меня какой-то покоцанной веткой.
Храбрая женщина, хоть и безумная: хворостиной дракона пугать.
О, а запихать хомяков в кактус — отличная же идея!
Громко рыкнул, схватил за шкирку хомяков и затолкал их в цветок. Для надёжности крепко прижал к себе и взмыл в небо — разглядеть с высоты, где тут местный зоопарк.
Глава 41. Сириус
— Прошу к столу, уважаемый гноманит, — гостеприимно махнула я рукой бородачу.
Мужчина хмыкнул, но приглашение принял: сел на кресло и даже налил нам чай на двоих.
Я расположилась напротив.
— Может, начнём со знакомства? Хотелось бы узнать твоё имя, — обратилась я к магу.
— Сириус, — соизволил ответить бородач.
— А фамилия? — уточнила я чисто из любопытства.
— Ты замуж за меня собралась? — фыркнул он. — Может, тебе ещё справку о моём благосостоянии выдать?
— А разве у отшельников есть состояние? — парировала я.
— Уела, — кивнул Сириус. — Так чего ты от меня хочешь?
— Для начала объясни, в чём разница между гномами и гноманитами. У меня пытливый ум и всё такое. Хочу всё знать, — объяснила я ему причину такого интереса.
— Гномы стяжают земные богатства. Гноманиты — духовные. Ответ понятен? — вскинул он бровь.
— И что, вы уже такими рождаетесь? Высокодуховными? — уточнила я.
— Нет, каждый выбирает свою стезю по достижении тридцати лет, — пояснил Сириус.
— Значит, ты бывший гном, — подвела я итог.
— Почему тебя это волнует так сильно? Хочешь поговорить об этом? — откинулся он на спинку кресла.
— Нет, мне нужно обсудить с тобой кое-что другое, — мотнула я головой.
— Внимательно тебя слушаю, леди… Сайн, — он подчеркнул последнее слово саркастической усмешкой. — Но, прежде чем задавать очередной вопрос, тебе тоже неплохо было бы представиться.
— Принцесса Алисанна Тейт-Альгардийская. Для друзей — Алиса. Но здесь я — Авилика Сайн. И собираюсь это исправить, — уверенно заявила я.
— В кармане твоего платья фонит сиреневой магией камень возврата. У тебя уже есть нужный артефакт. Так зачем тебе я, ваше высочество? — Сириус захрустел печеньем.
— Как ты понял, что я — не Авилика? — ответила я вопросом на вопрос.
— У меня особый дар: остро чувствую ложь. Я заметил тёмные сполохи в твоей ауре, когда гаремник заявил, что передо мной хозяйка этого поместья, леди Сайн. Сопоставил это с артефактом обмена телами, который припрятан в твоём платье. Ты не знаешь, кто такие гноманиты, и есть ли в твоём поместье артефакты полога тишины. Так что для меня очевидно, что ты — пришелица из другого мира.
— Ясно. А почему ты сказал, что если кого-то и нужно бояться, так это меня? — поинтересовалась я.
— Рыжий слуга был искренен, когда заявил, что твоя магия наверняка сильнее моей. И в чём-то он прав, — отметил Сириус. — Я вижу твой магический резерв, он впечатляет. Вот только я улавливаю в нём рваные колебания, словно он не так давно выходил из-под контроля. Эти колебания помаленьку сглаживаются, твой магический фон постепенно приходит в норму. А теперь — сложи все детали воедино, и что мы видим? Меня нагло похитили из родной пещеры и притащили в дом к пришелице из другого мира, под завязочку наполненной нестабильной магией. И как мне ко всему этому относиться, принцесса?
— Со вселенским спокойствием высокодуховного существа, — ответила я.
Сириус гоготнул.
— Знаешь, а ты интересная особа. Несмотря ни на что, ловлю себя на мысли, что мы могли бы стать друзьями, — подмигнул мне бородач. — Вот только что-то мне подсказывает, что у нас на это не будет времени.
— Я хочу вернуться домой на рассвете, — честно ответила я этому живому детектору лжи.