— Значит, вы просто хотите огородить себя. Оттянуть неизбежное. -недовольно решил Герман.
— Называй это как хочешь, -возмущению Сэма не было предела, — на наши похороны ты же не приехал.
— Я не был в Анкоридже с похорон Пита. Вы даже не представляйте, как долго я вас, двух засранцев, оплакивал. -Роберт виновато сидел перед ним, глядя в пол, Сэму же не было стыдно, и сожалений он не испытывал. Они по долгу смотрели с Германом друг-другу в глаза, не отводя взгляда. И Герман вспомнил. — Последний раз я был в Анкоридже с заданием, во время нашествия зомби в Нью-Йорк. Мы занимались поисками Меньшикова.
— И что, нашли? -ухмыльнулся Сэм.
— Нет, -выдохнул тот, — только Меньшикову.
— Меган? -оживился Роберт. — Она в городе?
— Да. Она под стражей. Еще мы привезли Ванессу. Она под ответственностью нашей мамы.
— Блять, -выдохнул Роберт, — а я начал думать что у меня галлюцинации. Мы были там, среди тех, кто штурмовал город. Это мы выкрал Елену Гилберт.
— Но мы тогда еще не знали, что вы перебрались туда. -объяснил Сэм.
— Ивар заметил меня, и мне пришлось его вырубить. — с долей стыда говорил Роберт. — А Сэма заметила Ванесса, она выстрелила ему в ногу.
— Ну вы и идиоты! -рассмеялся Герман. — Жаль конечно, что я этого не видел. А Ивара не надо было трогать, вы же знаете, что за отвратительным характером прячется очень хрупкий скелет.
— Мы помним про его болезнь, -лениво сказал Сэм, — мы били аккуратно.
— Он изменился. -вспоминая брата, Роберт невольно улыбнулся.
— Да, -подтвердил Герман, — жаль, что мены не было рядом. Я встретил их только в аэропорту Нью-Йорка. У Ивара появился взгляд отца. Он до дрожи пугает меня. А Томас… я не знаю что с ним происходит. Он стал непробиваемым, я не могу догадаться о чем он думает.
Комментарий к Глава 23. “+1”.
Елена Гилберт “Дневники Вампира”
Кейд Йегер “Трансформеры”
========== Глава 24. “Побег”. ==========
Время поджимало. Последние дни были для Лиз невероятно напряженными. Это сказывалось на ее работе и коллеги не оставили это незамеченным. Лидии приходилось работать вдвойне усердно, чтобы никто не заподозрил чего-то неладного. Она не выходила из лаборатории по несколько дней. У нее заканчивались крысы и кролики. Голова казалось разорвется то ли от бессонницы, то ли от информации, которую она постоянно обрабатывала.
— Конечно. -довольно прошептала она себе под нос. — Почему мы раньше не попробовали это. -в экране компьютера была новая формула, программе нужно было еще несколько минут, чтобы окончательно сформировать ее. Раздались громкие шаги. Группа людей в военной форме ворвались в лабораторию. Она испугалась, но не растерялась, и быстро скрыла все что было на компьютере.
Ее схватили, сказали обвинения, и держа за руки, начали выводить из лаборатории, словно она могла сбежать от таких крупных, вооруженных мужчин. Они задавали вопросы, по пути к камерам, но ни один ответ их не удовлетворил. К счастью, допрос они не устроили. В пустой, холодной камере она провела несколько часов наедине с собственными мыслями, прежде чем к ней пришли.
— Лидия! -успокоившись, выдохнул Стайлз и прижался к решеткам, она тоже к нему подошла. За ним зашел Трой.
— Боже я так рада вас видеть! Что… Что происходит?
— Я не знаю как, — говорил Стилински, — но вас обвинили в государственной измене. Почти как Германа.
— Кого именно «нас»?
— Вся твоя семья тоже сидят за решеткой, по отдельности.
— Мы от Лиз, -перебил его Трой, — она передает инструкцию.
— Ей не нужно это знать! -гневно пребил его в ответ Стайлз. — Я сам ее вытащу от сюда.
— Стайлз, — говорил Трой, — прекрати вести себя как идиот! Будь реалистом.
— Что за инструкция? -напомнила о себе Лидия.
— Они обсуждают приговор, -рассказал Трой, — скорее всего вас заставят пройти по коридору. -на лице Лидии появился ужас и отвращение. Она уже видела мертвецов, на некоторых они проверяли вакцины. Поэтому она хорошо понимала что ее ждет. — Мы с Лиз посчитали, вместе с Алеком и Меган вас восемь человек. Коридоров четыре. Для большего ажиотажа каждого пустят по разным из них. Значит, двое пройдут по одному и тому же пути.
— И как это нам поможет? -она сильнее вцепилась в прутья камеры.
— Лиз сказала, что вы знаете свои сильные стороны, поэтому вам надо бежать. Бежать без оглядки, не останавливаясь. Это единственный способ по-настоящему выжить, но если конечно ты, вдруг, умеешь убивать, то делай что хочешь. Когда прорвешься, жди второго. Если он конечно тоже сможет пройти. Вместе огибайте город и идите в сторону южных ворот. Там должны собраться остальные.
— Только вот таким путем, возразил Стайлз, — мало кто из них выживет.
— Ты же понимаешь, -отдернул его Отто, — что ты уже им не поможешь, а ей тем более. Тебя тоже обвинят в государственной измене и на этот раз у них будет настоящая причина это сделать.
— Почему тогда ты нам помогаешь? -спросила она. — Тебя тоже теперь можно обвинить.
— Я обещал Герману.
— Неужели вы так близки? Он может быть уж мертв, и в таком случае ему все равно выполнишь ты обещание или нет.
— Главное, что перед собой я его выполнил. Прощай, Лидия.
***