Читаем to S.T.R.I.H.P (СИ) полностью

После обеда близнецы, как им и сказали, направились в штаб ополчения. Оно состояло из сорока человек, самому старшему из которых было около пятидесяти лет. Сами же они оказались одними из самых молодых, не считая пары семнадцати и шестнадцати летних парней. Также в ополчении оказалось не мало девушек, совершенно разной комплектации и возраста.

С первого взгляда, отец Тессы, Кейд, показался суровым, но вскоре парни увидели, что он совершенно простой мужик, без военного прошлого. Роберт подметил, что Тесса унаследовала внешность от матери. Кейд был не очень высокого роста, но весьма крепкий, брюнет, с небольшой щетиной и узкими карими глазами.

Вампиров они смогли посчитать примерно человек одиннадцать. С виду их мало что выдавало, но Сэм прекрасно вычислил их по пульсу и запаху. Когда они пришли, то их, очевидно, уже ждали. Большинство отнеслись очень тепло, подбадривали. Ничего личного не спрашивали. Рассказали, что «кормятся» вампиры только в день, когда ополчение покидает ранчо для миссий. Если таковых не намечалось, то примерно раз в неделю. Но их сразу «обрадовали» новостями о том, что первое задание у них уже на следующий день.

Собрались все, кто входил в ополчение. Объявили тех, кто отправляется на миссию. Обсудили все детали: цель, направление, оружие, решили кто с кем поедет на каких машинах, что делать в случае неудачи, время отбытия и прибытия. Несколько парней лежали в лазарете после прошлой миссии. К каждому человеку представляли в пару вампира. Роберта поставили в пару с Бруклином. Это здоровенный, темнокожий парень, испугавший близнецов одним своим видом. Но стоило ему раскрыть рот, как все ополчение уже валялось по полу от смеха. Сэма поставили в пару с Исааком. Как он выяснил из разговора, это был семнадцатилетний парень, светловолосый, худее него самого в полтора раза, но хорошо разбирающийся в оружие. После собрания большинство разошлось по своим домам, мало кто из них был из ново-прибывших, поэтому жили они в другой стороне.

— Слушай, -обратился Роб к Сэму, когда ни вдвоем плелись к себе, — если хочешь я могу пойти с тобой на охоту.

— Не нужно, я в порядке.

— Ты не ел с самого Нью-Йорка.

— Поедим вместе завтра утром, перед отправкой. Деревню вырезать не буду. Обещаю.

Завтрак и вправду прошел хорошо. Для Роберта это было, словно, глоток свежего воздуха. Им принесли кровь из пакетов, но как выяснилось, кровь сдают все в поселенье. Что еще удивило парней, так это оружие и новая техника, хорошие машины. Припасов правда было очень много и все было чуть ли не в идеальном состоянии.

— Откуда это все? спросил Роберт, когда они со своими напарниками садились в одну из предоставленных им машин.

— Маршалл помог достать все самое необходимое. -ответил Бруклин, усаживаясь за водительское место, Роберт уже сидел справа от него.

— Этот тот второй, хмурый старик?

— Ага, -сказал Исаак, сидя за Бруклином, — Он, Стен и Франклин старые друзья. Они верили в теории заговоров. В особенности Стен. Поэтому он и перебрался из города в сельскую местность. Со стороны всем казалось, что он занимался обычным фермерством, но на самом деле Стен построил самое настоящее убежище. Кто же знал, что оно и вправду пригодиться.

— А остальные? -Сэм сидел справа от того.

— Маршалл бывший полковник армии. -объяснил Бруклин. — Правда это было очень давно. Когда вся заваруха началась, он вспомнил про Стена.

— Но он не мог прийти с пустыми руками, -добавил Исаак, — поэтому сделал взаимовыгодное предложение. Он потянул за старые нитки и смог достать все это буквально за один месяц. А там уже и другие стали приходить.

— Ну а что насчет Франклина? -спросил Сэм. — Их троих считают основоположниками всего этого. Но что сделал он?

— Франклин наш главный врач, -ответил ему Исаак, — у него все медикаменты и он работает в лазарете. До всего этого он был прекрасным врачом. Его сила в его знаниях. Некоторых из ополчения он в прямом смысле этого слова доставал из того света.

— Не думаю, что такие как вы будите часто его видеть, — улыбнувшись заметил Бруклин, — но для таких, как мы он очень важен.

Они ехали на запад, колонной из пяти машин, предпоследними. Кейд ехал впереди. Замыкающими поехали те, кого считали самыми сильными. Их задачей было просто отвести зомби подальше от поселения. Поэтому, когда они остановились у приближающейся группы мертвецов. Огнестрельным оружием пользоваться строго запрещалось, им объяснили, что шум только больше привлекает зомби. Группа была не большая, поэтому парни из двух первых машин вполне справились без посторонней помощи.

— Теперь нужно расставить их тела поперек дороги. -объяснил Кейд, и парни принялись за работу.

— Для чего мы это делаем? -тихо поинтересовался Сэм, возя по полу чью-то половину тела. Исаак рядом нес вторую.

— Чтобы отвлечь других зомби от этого пути. -объяснил он. — Мы выяснили, что их привлекают только признаки жизни: тепло, шум, свет. Чаще всего, когда они видят горы трупов, то уходят в другую сторону. Поэтому мы обложили так почти все дороги, ведущие к нам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме