Дрекозиус и Плацента их не слушали. Жрец рискнул сделать несколько шагов в сторону маридиака и льстиво теперь убеждал того выпустить четверых несчастных, попавших в Шиасс по ошибке. Плацента, наоборот, отбежал как можно дальше и принюхивался к воздуху.
– Жраниной пахнет, – вдруг сказал он.
Пахло из крохотной серой хибары, стоящей неподалеку от врат, но все же и не слишком близко. В ее окнах горел свет, из трубы тянулась дымная струйка, у коновязи стояло несколько лошадей, в том числе паргоронский конь, а возле крыльца валялся вусмерть пьяный, совсем не похожий на призрака субъект.
– Кажется, это Серый Трактир, – наморщила лоб Джиданна. – Мы его проходили на кромкохождении. Можно зайти.
– Мы поместимся? – с сомнением спросил Мектиг, разглядывая низенькую дверцу.
– Серый Трактир может вместить целый город. Поместимся.
И в самом деле – поместились. Темный, пропахший дымом, пивом и мясом зал казался страшно тесным, но каким-то образом там помещались сотни, если не тысячи гостей. Казалось, что больше уже не влезет даже тощий полугоблин, но искатели Криабала вошли все – и теснее не стало. Казалось, что нет ни единого свободного столика, но они огляделись – и вот, один свободный прямо рядом с ними, хотя вроде еще секунду назад его не было.
Плацента жадно шарил взглядом по столам. Там стояли пыльные бутылки, огромные костяные кружки с пенными шапками, громоздились жареные бараньи и бычьи туши, лежали пышные караваи и блюда с диковинными сластями. Причем все это не было полупрозрачным – да и посетители выглядели очень плотными, совсем не призраками.
Как будто они попали в маленький кусочек мира живых.
– Ничего не трогай, – приказала Джиданна, заметив, что Плацента уже тянется к чужой индюшачьей ножке.
– Иди на кир, – вполголоса огрызнулся полугоблин. – Я, тля, подковы у коня на скаку срежу – и никто не заметит!
– Да мне до звезды, кто там что заметит, – поморщилась волшебница. – Это же Шиасс, тупень. Мир мертвых. Живым здесь нельзя ничего есть и пить, а то останешься навсегда… впрочем, угощайся, если очень хочешь. Приятного аппетита.
Плацента облил Джиданну смесью ненависти и презрения. Волшебница несказанно его бесила.
Дрекозиус с огромным сожалением посмотрел на горы яств. Разве что не облизываясь, он скорбно уточнил:
– Ты уверена в сказанном тобою, дочь моя? Здесь и в самом деле ничего нельзя есть и пить? Неужели вообще ничего?
– Вообще ничего, – кивнула Джиданна. – Это еда мертвых. Она и нас сделает мертвыми.
– А если простую воду? Хотя бы простой воды мы можем испить?
– Нет. Нельзя даже воду.
– А… а что если я сглотну слюну? – вопросил жрец. – Вот я, иссохший от жажды, мучимый гладом, сглотнул собственную слюну… что случится тогда, дочь моя?
– Идите на кир, отче, – ответила волшебница.
– На самом деле здесь вы можете есть, – сказал замогильным голосом подошедший трактирщик. – Я не дух. В моем трактире подают и еду мертвых, и еду живых. Заказывайте, что душе угодно.
– Это бесконечно приятная новость! – оживился Дрекозиус, ощупывая свое объемистое чрево. – Я буду очень рад вкусить ваших даров!
– Ну, положим, не даров, – проворчал трактирщик. – Деньги покажите сначала. Бесплатно не кормим.
Все с сомнением на него уставились. Трактирщик выглядел как-то удивительно… обыденно. Среднего роста, толстобрюхий, со слегка оплывшим, брыластым лицом и тусклыми глазами. Облачен в потертые серые порты и когда-то белую рубаху. Та была так пропитана жиром, маслом, вином и специями, что сама, возможно, могла бы стать неплохим блюдом.
– Не волнуйся о деньгах, добрый трактирщик, – улыбнулся Дрекозиус, доставая несколько золотых. – Мы очень устали и проголодались, так что скупиться не станем.
– Золото? – покосился на монеты трактирщик. – Оно здесь не в ходу.
– Печально это слышать. А что же тогда в ходу? Серебро?
– Это мир мертвых. Что здесь с вашего металла?
– Тля, жирножаба ты сукомордая! – мгновенно вспылил Плацента. – Не лей нам мочу в уши, просто скажи, чем тут платят! Рыжье ему не по нраву, ярыть!
– У нас тут своя валюта, – показал какую-то бумажку трактирщик. – Банкноты Загробного банка. Вот их мне давайте.
– К сожалению, у нас ни одной нет, – печально вздохнул Дрекозиус. – Можно ли где-нибудь обменять на них золото?
– Не в ходу у нас ваши монеты, – покачал головой трактирщик. – Они же настоящие. Может, в Танатополисе их кто и обменяет, но не здесь.
– В таком случае мы в затруднении. А нет ли для нас каких иных вариантов заработать себе на пропитание? Добрый трактирщик, хочешь, мы чем-нибудь тебе поможем?
– Ну чем вы мне можете помочь… – пожал плечами трактирщик. – Хотя… У меня тут погреб есть, а там крысы завелись. Перебейте их, а я вас покормлю бесплатно.
– Это мы можем, – пробасил Мектиг. – Веди.
Когда они четверо спустились в погреб, дармаг чуточку пожалел, что так быстро согласился. Шиасские крысы оказались огромными кошмарными тварями. При виде людей они развернулись и уставились пылающими глазами.
– Насколько они сложные? – спросил Мектиг.
– Понятия не имею, – ответила Джиданна. – Я не знаю наизусть весь бестиарий ПОСС.