Читаем Тьма у ворот полностью

Дрекозиус и Плацента их не слушали. Жрец рискнул сделать несколько шагов в сторону маридиака и льстиво теперь убеждал того выпустить четверых несчастных, попавших в Шиасс по ошибке. Плацента, наоборот, отбежал как можно дальше и принюхивался к воздуху.

– Жраниной пахнет, – вдруг сказал он.

Пахло из крохотной серой хибары, стоящей неподалеку от врат, но все же и не слишком близко. В ее окнах горел свет, из трубы тянулась дымная струйка, у коновязи стояло несколько лошадей, в том числе паргоронский конь, а возле крыльца валялся вусмерть пьяный, совсем не похожий на призрака субъект.

– Кажется, это Серый Трактир, – наморщила лоб Джиданна. – Мы его проходили на кромкохождении. Можно зайти.

– Мы поместимся? – с сомнением спросил Мектиг, разглядывая низенькую дверцу.

– Серый Трактир может вместить целый город. Поместимся.

И в самом деле – поместились. Темный, пропахший дымом, пивом и мясом зал казался страшно тесным, но каким-то образом там помещались сотни, если не тысячи гостей. Казалось, что больше уже не влезет даже тощий полугоблин, но искатели Криабала вошли все – и теснее не стало. Казалось, что нет ни единого свободного столика, но они огляделись – и вот, один свободный прямо рядом с ними, хотя вроде еще секунду назад его не было.

Плацента жадно шарил взглядом по столам. Там стояли пыльные бутылки, огромные костяные кружки с пенными шапками, громоздились жареные бараньи и бычьи туши, лежали пышные караваи и блюда с диковинными сластями. Причем все это не было полупрозрачным – да и посетители выглядели очень плотными, совсем не призраками.

Как будто они попали в маленький кусочек мира живых.

– Ничего не трогай, – приказала Джиданна, заметив, что Плацента уже тянется к чужой индюшачьей ножке.

– Иди на кир, – вполголоса огрызнулся полугоблин. – Я, тля, подковы у коня на скаку срежу – и никто не заметит!

– Да мне до звезды, кто там что заметит, – поморщилась волшебница. – Это же Шиасс, тупень. Мир мертвых. Живым здесь нельзя ничего есть и пить, а то останешься навсегда… впрочем, угощайся, если очень хочешь. Приятного аппетита.

Плацента облил Джиданну смесью ненависти и презрения. Волшебница несказанно его бесила.

Дрекозиус с огромным сожалением посмотрел на горы яств. Разве что не облизываясь, он скорбно уточнил:

– Ты уверена в сказанном тобою, дочь моя? Здесь и в самом деле ничего нельзя есть и пить? Неужели вообще ничего?

– Вообще ничего, – кивнула Джиданна. – Это еда мертвых. Она и нас сделает мертвыми.

– А если простую воду? Хотя бы простой воды мы можем испить?

– Нет. Нельзя даже воду.

– А… а что если я сглотну слюну? – вопросил жрец. – Вот я, иссохший от жажды, мучимый гладом, сглотнул собственную слюну… что случится тогда, дочь моя?

– Идите на кир, отче, – ответила волшебница.

– На самом деле здесь вы можете есть, – сказал замогильным голосом подошедший трактирщик. – Я не дух. В моем трактире подают и еду мертвых, и еду живых. Заказывайте, что душе угодно.

– Это бесконечно приятная новость! – оживился Дрекозиус, ощупывая свое объемистое чрево. – Я буду очень рад вкусить ваших даров!

– Ну, положим, не даров, – проворчал трактирщик. – Деньги покажите сначала. Бесплатно не кормим.

Все с сомнением на него уставились. Трактирщик выглядел как-то удивительно… обыденно. Среднего роста, толстобрюхий, со слегка оплывшим, брыластым лицом и тусклыми глазами. Облачен в потертые серые порты и когда-то белую рубаху. Та была так пропитана жиром, маслом, вином и специями, что сама, возможно, могла бы стать неплохим блюдом.

– Не волнуйся о деньгах, добрый трактирщик, – улыбнулся Дрекозиус, доставая несколько золотых. – Мы очень устали и проголодались, так что скупиться не станем.

– Золото? – покосился на монеты трактирщик. – Оно здесь не в ходу.

– Печально это слышать. А что же тогда в ходу? Серебро?

– Это мир мертвых. Что здесь с вашего металла?

– Тля, жирножаба ты сукомордая! – мгновенно вспылил Плацента. – Не лей нам мочу в уши, просто скажи, чем тут платят! Рыжье ему не по нраву, ярыть!

– У нас тут своя валюта, – показал какую-то бумажку трактирщик. – Банкноты Загробного банка. Вот их мне давайте.

– К сожалению, у нас ни одной нет, – печально вздохнул Дрекозиус. – Можно ли где-нибудь обменять на них золото?

– Не в ходу у нас ваши монеты, – покачал головой трактирщик. – Они же настоящие. Может, в Танатополисе их кто и обменяет, но не здесь.

– В таком случае мы в затруднении. А нет ли для нас каких иных вариантов заработать себе на пропитание? Добрый трактирщик, хочешь, мы чем-нибудь тебе поможем?

– Ну чем вы мне можете помочь… – пожал плечами трактирщик. – Хотя… У меня тут погреб есть, а там крысы завелись. Перебейте их, а я вас покормлю бесплатно.

– Это мы можем, – пробасил Мектиг. – Веди.

Когда они четверо спустились в погреб, дармаг чуточку пожалел, что так быстро согласился. Шиасские крысы оказались огромными кошмарными тварями. При виде людей они развернулись и уставились пылающими глазами.

– Насколько они сложные? – спросил Мектиг.

– Понятия не имею, – ответила Джиданна. – Я не знаю наизусть весь бестиарий ПОСС.

Перейти на страницу:

Все книги серии Криабал

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме