Мужчины переглянулись. Они поняли мысль Охотницы: не было никакого грандиозного побоища в башне Послов, один удар в сердце, и все. Много времени это не займет и вряд ли вызовет суматоху, которая окончится пожаром. Значит, отец инквизитор вполне мог проводить медора к тайному входу во дворец. Один человек и зверь-невидимка, нет ничего невозможного в том, что они незамеченными прокрались в темноте по замковому двору.
– А во-вторых? – напомнил стражник. – Если было «во-первых»…
– Во-вторых, тварь была совсем тощая и хилая. Мышцы дряблые, крылья в складках, мятые. Мэтр Бейель так говорит.
– И что из этого следует?
– Что ее держали в ящике или сундуке, причем довольно долго. У Сеймо был выбор, какую из тварей пустить в ход, медора или гарпию. Он предпочел медора, а гарпию использовал, чтобы отвести от себя подозрения.
– Это потому, – пустился в рассуждения Фенгрим, – что медор туп, его проще держать под контролем. К тому же он может быть невидимкой, а с гарпией это не прошло бы, распростертые крылья под вуалью не спрячешь. Да и в тесноте дворцовой галереи гарпия не сможет воспользоваться своими преимуществами, где ей там летать? Своды-то низкие! Зато бронированный невидимка очень опасен. Смерть Стайла тому подтверждение. Если бы не мел…
– Ну как, я вам хорошо помогла? – осведомилась Элис. – Теперь давайте мою награду, что там с нашими женихом и невестой?
Глава 11
Дорога к празднику
На следующий день Фиоро покинул Аднор – поехал готовить праздник. Он владел землями в разных провинциях королевства, а резиденция его располагалась в двух днях пути от столицы. Но и после его отъезда двор не успокоился, повсюду шли обсуждения и пересуды. Слуги готовились к королевскому путешествию: укладывали припасы, паковали парадные одеяния, в кузнице бойко стучали молотки, конюхи выводили лошадей и проверяли сбрую. Элис воспользовалась случаем поглядеть на прислугу, занятую разными делами – когда еще этот гигантский неповоротливый механизм, королевский двор, придет в движение!
Наблюдения помогали ей отвлечься от мыслей о Дрейне. Наблюдая за пестрой шумной суетой, она могла ни о чем не думать – просто глазеть, удивляться… и ни о чем не думать!
Отряд латников тоже выехал в путь – осмотреть замок, в котором его величество проведет ночь по дороге к владениям жениха… Охотница вышла полюбоваться выездом королевских солдат. У ворот собралась толпа – многим захотелось поглазеть на всадников в полном вооружении и под королевскими знаменами. У ворот ее и разыскала старушка – прислуга Адоры.
В отличие от роскошной хозяйки, женщина выглядела более чем скромно – в застиранном сером платье и дешевой накидке она походила не на служанку роскошной придворной дамы, а на нищенку.
– Благородная госпожа, – дребезжащим голоском проговорила она, снова и снова кланяясь, – благоволит ли ваша милость посетить мою хозяйку?
– Благоволю, конечно, если ты перестанешь передо мной гнуться. У меня в глазах уже рябит! А где госпожа?
– В отведенных ее милости апартаментах.
– А, в башне Гостей!
– Истинно так, благородная госпожа Охотница. Она готовится к свадебной церемонии и потому просит вашу милость простить, что не смогла прийти самолично…
Женщина снова попыталась отвесить глубочайший поклон, но Элис оказалась проворней – подхватив старушку под руку, увлекла к башне.
Покои Адоры представляли собой три крошечных комнатки, убранных слишком строго и просто. Окинув взглядом скромную обстановку, Элис сообразила, что хозяйка-то на самом деле бедна. Припомнив рассказ начальника стражи и подслушанные сплетни, Охотница решила, что прекрасная Адора для того и гостит в королевском замке, чтобы попасться на глаза какому-нибудь состоятельному вельможе. Ей был нужен богатый жених, и вот вчера красавица своего добилась.
Хозяйка сидела перед раскрытым сундуком и перебирала платья.
– Спасибо, что пришла, – обернулась она к Элис и украдкой вытерла глаза. – Присаживайся поближе.
Элис дождалась, чтобы старушка удалилась, и спросила:
– Ты плакала? Что-то случилось?
– Нет… то есть да! То есть еще не случилось, но я хочу тебя попросить кое о чем. Вчера мне показалось, что ты девушка добрая и на тебя можно положиться. Такие люди при дворе встречаются редко. К тому же ты Охотница, а Стайл мне бы точно помог…
– …Но я не могу его заменить, потому что не мужчина, – закончила Элис. – Просто расскажи, в чем дело, и подумаем вместе, что делать с твоей бедой.
– Мой жених. Ты слышала его историю?
– Нет, я же здесь новенькая. Мне показалось, он очень милый и без ума от тебя. Так смущался, когда просил твоей руки!