Купер поразило выражение его лица.
— Но вы ведь надеялись.
— До нас доходили ужасные слухи. Сначала всех уверяли, что условия содержания в Равенсбрюке гарантируют чистоту и здоровье. Теперь мы слышим о болезнях, голоде, пытках. Хуже того, говорят, что нацисты систематически истребляли узников — политика экс-терминации. Тысячи — миллионы — погибли в газовых камерах, а их тела сожгли в печах крематориев.
Она не знала, как его утешить.
— Мы слышали то же самое. Поначалу не могли в это поверить.
— Я поверю во что угодно, когда дело касается нацистов. Их методы чудовищны.
Он вернулся к готовке, а она продолжила осмотр. Квартира была оформлена со вкусом, но, как догадалась Купер, скорее за счет гениальной изобретательности, чем благодаря вложению денег. Он создал роскошную иллюзию в стиле рококо, каким-то образом смягчив его женственность. Она заметила изящную китайскую ширму из желтого шелка. За ней скрывалась эротическая бронзовая статуя обнаженного мужчины, которая навела ее на мысли об Амори. А где ночует он? У той малютки-кокни? Или он с какой-то новой женщиной? Ей не хотелось надолго останавливаться на этих мыслях.
— Это ваша мать? — спросила она, рассматривая фотографию в серебряной рамке, на которой была изображена женщина в наряде эдвардианской эпохи.
— Да, это она. Не правда ли, дивная шляпка? Обратите внимание на страусовые перья.
— Вы, должно быть, очень по ней скучаете.
— Да. Хотя прошло уже двенадцать лет.
— Моя мама тоже умерла молодой. Отец так и не женился снова. Он был фабричным рабочим из Ирландии. Прошел путь до мастера, но никогда много не зарабатывал. И страстно боролся за улучшение условий труда. Когда он только начинал, люди работали по шестьдесят часов в неделю за мизерную плату. Станки и печи на фабриках были настолько небезопасны, что рабочим часто отрывало руки и ноги или они могли сгореть заживо. Он возглавил борьбу против таких условий. Но она ему дорого обошлась: он умер от сердечного приступа спустя несколько недель после того, как мы с Амори поженились.
— Мой отец — полная противоположность вашему, — сказал Диор. — Он был богачом. Владельцем огромной фабрики. Прочил меня в наследники семейного дела и пришел в ярость, когда я выбрал карьеру в искусстве. Потом он обанкротился. И теперь я содержу его и двоих братьев за счет своего искусства.
— Какая ирония.
— Кто знает. Возможно, в том, что он разорился, есть часть и моей вины.
— Как это?
— Когда отец понял, что ни я, ни мои братья не собираемся следовать по его стопам, он изъял деньги из производства и вложил в спекуляции на бирже. Великая депрессия уничтожила все его средства. Мне удалось приобрести небольшой дом в деревне, в
— Сокращение от
— Вы хороший человек, месье Диор.
— Я ни то ни се. Ни
Он появился из кухни в клубах ароматного пара. В руках у него было блюдо с огромным красным лобстером.
— Святой Толедо! — воскликнула Купер.
— Прислали мне из Гранвиля, с родины, — расцвел Диор. — Вам не кажется, что она как нельзя более подходит к случаю? Гражданка моря, соединяющего вашу страну и мою. Вы только взгляните на ее великолепный наряд! Какие цвета! А оборочки и банты! И оцените юбку. Даже Скиапарелли не способна придумать столь бесподобный костюм.
— Но почему вы решили, что это — она?
— Дорогая, я вырос у моря. Я прекрасно разбираюсь в лобстерах.
И лобстер стал празднеством для гурманов. К нему даже нашлась бутылка белого вина из Пуйи-Фюме[18].
Так роскошно Купер не трапезничала со времени отъезда из Штатов. Но в середине ужина она снова расплакалась/
— Что случилось? — встревоженно спросил Диор.
Она положила нож с вилкой и схватила салфетку, чтобы промокнуть глаза.
— Все пытались отговорить меня от замужества, но я никого не слушала.
Диор потрепал ее по руке:
— Ну это не последний мужчина в вашей жизни, следующий будет лучше.
Купер горько рассмеялась сквозь слезы:
— Я не планирую снова выходить замуж, месье Диор. Амори — моя первая и последняя любовь.
— Это сейчас вы так чувствуете. Но вы молода. Любовь не заставит себя долго ждать.
— А у вас тоже так? — осмелилась спросить она. — Стоит закончиться одной любви, начинается другая?
Уголки его губ опустились:
— Не думаю, что с меня стоит брать пример. Я не слишком… типичен.
— Я тоже. Так что же мне делать, если я ступила на канат, и его мотает из стороны в сторону, а ни остановиться, ни развернуться уже нельзя?
— Как вы сами сказали — падать.
Она взглянула на него серьезными серыми глазами:
— Тогда вы смотрите на падающую женщину, месье Диор. Остается лишь гадать, как долго это продлится и сколько костей уцелеет после падения.
Он нежно погладил ее запястье кончиками пальцев: