Читаем Тинко полностью

Гостей мне сосчитать бы,Что к Краске шли на свадьбу.

— Ступай, ступай, нечего тебе тут! — говорит бургомистр и нетерпеливо топает ногой. — Фокусы свои можешь и на ходу показывать.

Косо взглянув на бургомистра, Фимпель-Тилимпель отвечает ему присказкой:

Вверху начальник званый,Внизу плывут чурбаны, —

вытаскивает из кармана свой кларнет и изо всех сил дует в него, пританцовывая впереди молодых.

Наш солдат пожимает плечами и поглядывает на Пауле Вунша, а Пауле Вунш, качая головой, глядит на бургомистра.

— Что это он играет? Я ведь знаю эту песенку.

Склонив голову, наш солдат прислушивается.

— Да что ему играть? Лирум-ларум… как всегда.

— «Под кустом боярышника нищий свадьбу справлял», — говорит фрау Клари.

— Какой еще нищий? — возмущается Пауле Вунш.

— Это Фимпель так играет.

— Ты точно знаешь?

— А ты сам не слышишь разве?

— Чтоб мне лопнуть, если все это не подстроено, — бормочет себе под нос бургомистр Кальдауне.

— Надо пригласить его. После третьего стакана водки он во всем признается и скажет, кто его подослал.

— Охота своими деньгами ему глотку прополаскивать! Я и бесплатно все выведаю.

Бургомистр Кальдауне нагоняет Фимпеля-Тилимпеля, вынимает из кармана двадцатимарковую бумажку и перекладывает ее из руки в руку. Наши сборщики выскакивают вперед. Они, наверно, решили, что бургомистр передумал и все двадцать марок перепадут им. Но Кальдауне, отмахнувшись от ребят, подталкивает Фимпеля-Тилимпеля. У того глаза чуть не вылезли — так он дует в кларнет. Но при виде денег Фимпель так и застывает от жадности. Из кларнета вырывается еще какой-то жалкий, квакающий звук, и Фимпель-Тилимпель отрывает ото рта свою дудку, будто черенок от спелой груши.

— Сколько тебе заплатить, чтобы ты сыграл нам на лапландском рояле? — тихо спрашивает Кальдауне.

Но у Фимпеля-Тилимпеля нет лапландского рояля. Здесь имеются только немецкие инструменты. А у лапландских — у них клавиши не так расставлены.

— Хорошо, тогда сыграй нам на цитре.

Цитры у Фимпеля-Тилимпеля тоже нет.

— Что ж у тебя есть?

У Фимпеля-Тилимпеля есть контрабас, скрипка и труба. Все это лежит у него дома. Бургомистр Кальдауне долго раздумывает, прежде чем решить вопрос, какой инструмент заказать. До замка остается уже немного. Вот поезжане подошли к домам новоселов. Те машут из окон или приветствуют свадьбу, стоя в воротах. Кое-кто преподносит молодым букеты астр, выдержавших первые морозы. Нашего солдата словно подменили, словно он после долгого путешествия по холодным странам снова вернулся в теплые родные края.

Бургомистр наконец решился:

— Стало быть, сколько тебе заплатить, чтобы ты сыграл нам на контрабасе?

Поросячьи глазки Фимпеля так и стреляют в сторону дома Лысого черта.

— Там собака зарыта? — тихо спрашивает его бургомистр.

Фимпель незаметно кивает.

— Так сколько, Фимпель-Тилимпель?

— Восемь.

— Восемь марок?

Десять марок за тобой,Или я забью отбой.

— Перестань паясничать, с тобой говорит твой бургомистр! Восемь марок получишь — и все!

— Не буду я играть вам на контрабасе.

— Почему? Нет-нет, давай на контрабасе.

Выясняется, что у фимпельского контрабаса не хватает струн, но Фимпель готов принести скрипку.

— Не надо нам скрипки!

Бургомистр Кальдауне хорошо знает, что ему надо. Придется Фимпелю-Тилимпелю сбегать сперва в Зандберге и купить там недостающие струны.

— Да-да, сбегай!.. Что? Денег нет?.. Дай мне две марки на струны. Я завтра тебе верну! — кричит Кальдауне фрау Клари, которая как раз дошла вместе с нашим солдатом до ворот замка.

Фимпель-Тилимпель получает деньги на струны. Вряд ли он с ними доберется до Зандберге: ему ведь туда мимо трактира идти.

— Ты смотри без контрабаса не показывайся! — кричит ему вслед бургомистр.

Фимпель-Тилимпель не отвечает: он понял, что его перехитрили.

Из окна выглядывает разряженная к свадьбе Стефани.

— Тащи нам кусок пирога! — требует большой Шурихт.

Стефани поправляет свою наколку и исчезает. Скоро она выносит нам тарелку с кусками пирога.

— У нас простой пирог, — говорит она, как бы извиняясь.

— Ну, господи благослови! — вздыхает большой Шурихт и тут же начинает уплетать пирог.

Я ухожу. Не надо мне никакого пирога! Нет моих сил больше праздновать эту свадьбу! А интересно, что они сделали с моим свадебным костюмом?

…Старожилы забираются в дома. Свиньи заколоты, зерно в амбаре, овощи в подполе. Начинается домоседская жизнь возле печки. Правда, скотина и зимой требует корма, но это уже бабье дело. Скотину кормят бабы. А на что они иначе, бабы-то? Мужики всю весну, лето и осень трудились в поте лица. Теперь, не зная ни тревог, ни забот, они дожидаются рождения маленького Христа, рождения спасителя.

Перейти на страницу:

Похожие книги