Читаем Тим и мельница полностью

– До обманного маневра не предпринимайте никаких действий, отвечайте только при нападении! Тим, перед тоннелем технического отсека демонстративно пересади клонов к себе в капсулу и поднимись выше, чтобы вас потеряли из вида. Затем отсчет десять минут – и начало атаки! На спуске высади клонов в челнок, и стартуйте на предельной скорости! Ваша атака застигнет роботов врасплох. Будь осторожен, Тим!.. Да, время атаки подошло, вижу появление новых групп роботов!

– Я понял, фрау Матеа Волз! Мы тоже заметили их. Такое ощущение, что роботы лерзов выжидали. Я и клон – двое близнецов, теперь они это увидели.

– Ничего нельзя исключать! – ответила Матеа. – С момента проникновения первой группы прошло много времени.

– Мы набираем высоту. Приближаемся к тоннелю технического отсека.

– Да, вижу, – подтвердила Матеа. – Удачи!

Через десять минут Тим и клоны на огромной скорости пошли в атаку.

На подходе к центральному буксиру они открыли непрерывный огонь. Роботы попытались рассредоточиться и разрозненно отвечали выстрелами плазмы, но Тим кружил как пчела, жаля врага меткими выстрелами из пушки.

Клоны, не отставая в ловкости маневров, вели смертельный огонь с противоположной стороны буксира. Роботы лерзов не успевали, скорость решила исход схватки. Остатки группы попытались проникнуть на буксир, и двум роботам это удалось.

– Тим, в вашу сторону полетели вражеские флэзэры! – с тревогой сообщила Матеа. – Они будут генерировать энергетический мешок-ловушку. Пересаживай клонов к себе, и уходите внутрь буксира! Челнок прикроет вас. Не покидайте капсулу, роботы очень опасны!

– Да, фрау Матеа Волз, понял! – ответил Тим. – У роботов повреждены оружейные ранцы, у нас есть шанс!

Тим забрал клонов на борт и спустился в шлюзовой отсек буксира, где укрывались роботы лерзов. Подталкивая их движением капсулы, Тим изолировал роботов за стеной вспомогательного отсека.

– Фрау Матеа Волз, роботы заблокированы, все прошло удачно! Наша капсула может усилить круговую оборону, мы же встанем возле орудия буксира.

– Тим, хорошая смекалка, молодец! Так и сделаем! Слабое место

флэзэров – дистанция между ними! Будем растягивать построение!

Флэзэры шли стеной!

По команде Тима капсула и челнок стартовали навстречу неприятелю, клоны поочередно за ними – открыли упреждающий огонь.

Флэзэры начали маневрировать по широкому кругу и, перестраиваясь в вытянутый мешок-ловушку, подходили все ближе. Невзирая на то, что частично удалось расстроить вражеские ряды, ловушка флэзэров закрывалась.

Внезапно появилась сеть, сплетенная из искрящихся тросов. Неприятель активировал энергетический мешок-ловушку!

– Тим! – взволнованно проговорила Матеа. – Растянуть строй уже не удастся! На синхронном ударе по одному из флэзэров – выводи капсулу и челнок за ловушку! При смыкании энергетической сети с корпусом буксира пусть идут на таран, будем разбивать флэзэров! Наш транспорт выдержит!

– Да, фрау Матеа Волз, мы начинаем!

Пушка буксира выстрелила по флэзэру за доли секунды до прямого столкновения с челноком и капсулой. От двойного удара – флэзэра выбило из построения. Смертоносные тросы порванной ловушки, высекая из железа миллионы искр, пытались плотно завязаться на месте прорехи. Сеть быстро облегала буксир.

Капсула без промедления развернулась и пошла на таран, челнок с небольшой задержкой полетел следом. Поочередно, как молоты, они разбивали флэзэров, превращая их в груду металла. Ослабляя энергетическую удавку, челнок и капсула постепенно разрушали боевой порядок флэзэров.

– Есть! – воскликнул Тим. – Последний разрушен!

– Да, вижу, Тим! Молодцы! Все удалось! – радовалась Матеа. И вдруг тревожным голосом прервала общее ликование: – О-о-о нет! Только не это! Тим, срочно поднимайтесь в город! Роботы лерзов прибывают безостановочно, целая армия! Я отправлю дозорный челнок с домашнего корабля, попытаемся подлететь и выстрелить линшем. Цепной излучатель линша должен помочь нам!

– Я понял, фрау Матеа Волз! – ответил Тим. – Летим в Хирретт!

Тим и клоны пересели в капсулу. Поднявшись по тоннелю, Тим направил капсулу на круговой облет и отдал команду изолировать нижнюю часть оболочки Хирретта. Челнок остался для охраны входа.

Опасения Матеа подтвердились. От стены до стены тоннеля двигалась армия роботов, лерзы контролировали каждый уголок пространства! Матеа активировала задание для дозорного челнока, и тот быстро полетел к тоннелю через вспомогательный коридор.

Дозорный челнок шел на предельной скорости. Стена вражеского огня вынудила его маневрировать по хаотической траектории, на неудачном повороте роботы попали в двигательную установку. Челнок рухнул вниз!

Наступили решающие секунды! Матеа с волнением наблюдала за происходящим…

Неприятель решил, что полностью поразил цель, и строй роботов двинулся дальше в направлении буксиров. Для осмотра челнока был отослан один робот.

Отойдя от основных сил на небольшое расстояние, робот вдруг замер в нерешительности, со стороны поверженного челнока стремительно летела небольшая ракета! Ряды неприятеля развернулись по сигналу тревоги.

Линш успел!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения