Читаем Тим полностью

Лицо капитана патрульного крейсера выражало напряжение. Об этом говорили плотно сжатые губы, сетка морщин в уголках глаз и пристальный взгляд на кадры с зонда. Видя повреждения, капитан объяснил их молчание в эфире. Цепляло другое. Не наблюдай он собственными глазами, то вряд ли бы поверил, что в подобном техническом состоянии межпространственный переход вообще возможен.

Так же царапал вопрос, где грузовики были столько времени, ведь с момента исчезновения каравана прошла не одна неделя. В то же время никаких угрожающих действий команды транспортов не предпринимали, на световые команды зонда сбросить скорость отреагировали, приступив к торможению.

Приказав при малейшей угрозе немедленно атаковать, капитан отправил отчёт на Сурию и объявил готовность досмотровым партиям. Грохот тревожных сигналов огласил мостик до того, как успел отдать все распоряжения.

***

Капитан не раз слышал о феномене вязкого времени, но испытать довелось впервые. Секунды, отведённые им прорвавшимися к крейсеру ракетами, нескончаемо растянулись. Перед глазами мелькнуло детство, родители и годы вплоть до этой секунды. С какой-то особенно горькой обидой вспомнились последние две минуты.

Полыхнувшая в пространстве вспышка явила выход из перехода неизвестного крейсера и грохот тревожных сигналов. Неподалёку полыхнуло ещё раз. Затем в пределах миллиона километров пробежала зарница, а системы слежения выплюнули на экран десятки красных меток.

Стоило первым кораблям неприятеля появиться в системе, как оба грузовика подали признаки жизни. Их борта буквально вспухли от стартовавших ракет. Выпотрошенные трюмы, зияющие провалы в бортах явились ширмой, скрывшей вживлённые в недра грузовиков барабаны пусковых установок. Десятки ракет, озаряя изувеченный корпус вспышками двигателей, объединившись в единую сеть, устремились к целям. Наведя на корабли орбитальные станции и доки, они лавиной шли на сближение с оказавшимся на пути одним единственным патрульным крейсером. Управляющий роем ракет компьютер, бросил их часть на обречённый корабль.

Быстро отходя, отбиваясь всеми средствами, ставя помехи и ложные цели, экипаж крейсера сделал всё, что было в его силах. В первые же минуты атаки оба грузовика в виде обломков разлетелись в пространстве, но они сделали своё дело.

Что-то удалось сбить, что-то ушло за ложными целями, но уцелеть крейсеру это не помогло. Первые три ракеты испарили силовые экраны, ещё две сбили бронеплиты над мостиком. Следующие устремились в широкую пробоину.

В последние секунды жизни капитан видел на экране тридцать шесть красных меток, тридцать из которых являлись крейсерами. Идя широким фронтом, напавшая эскадра устремилась за отходящими под защиту фортов Сурийскими кораблями. Видя отчёты систем, понимая, что из восьми уйти успеют три, капитан, невзирая на присутствие офицеров вахты, свои последние мгновения грязно ругался.

***

— Для меня честь — быть в кругу близких тебе людей. То, что ты видел, что пришлось сделать самому, выдержал бы не каждый. Не буду скрывать: наши с Кирой злоключения, в сравнении с тем, что выпало тебе, Тим, весёлая прогулка.

Язык Дарьяла, сидящего в плетёном кресле на озарённой закатом веранде пляжного домика, слегка заплетался.

— Будь жив твой отец, — говорил Дарьял, — он бы по праву мог тобой гордиться, а что касается меня, Тим, то я по жизни твой должник. Ты сделал то, что сделать был должен я. Я не сумел, ты смог, ты дал мне свободу, и теперь, мой мальчик, я от корки до корки перетряхну вселенную и разыщу всех из нас, кто дожил до этого дня.

— Найди мамку, — с трудом выговаривая слова, Тим фокусировал зрение на двоящемся Дарьяле.

— Клянусь тебе, я найду её саму, или, прости парень, её могилу.

В груди сегодня саднило, Дарьял предложил выпить, и к вечеру они прилично накидались. В глазах двоилось, координацию сбило напрочь, но овладевшая им тоска лишь слегка ослабила хватку.

— А после того, как я найду и устрою всех наших, — приложившись к бутылке, крякнув и вытерев губы, продолжил Дарьял, — я брошу все силы на розыск торговца.

— Он мой, — встрепенулся Тим, — этого человека убью я.

— Встретиться с ним захочет каждый из нас, — осторожно продолжил Дарьял, — я в том числе, но прежде, чем казнить, я хочу видеть, как эта мертвечина долго и жестоко мучается. Прости, Тим, но здесь обещать ничего не могу. Это касается каждого из нас, и приговор ему вынесем мы все.

— Он мой, — глядя в глаза Дарьялу, сквозь зубы цедил Тим, — ни ты, никто из наших пальцем его не тронет, — он мой, и как он умрёт, решать буду я…, и ты, Дарьял, сейчас мне это пообещаешь, но только не так, как обещают здесь, а так, как обещали у нас.

Какое-то время Дарьял молча смотрел на Тима.

— Ты изменился.

— Да, я изменился, обещай, Дарьял.

— Могу обещать, что если я найду его раньше тебя, то тебя он дождётся.

— Идёт, — зная упрямство Дарьяла, согласился Тим, — без меня Росса никто не тронет.

— Обещаю, Тим. Для начала я просто его найду и ещё раз представлю всем нашим. Как будем его казнить, решишь ты. Кто это сделает, тоже решишь ты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сайдонец

Похожие книги