А затем увидела, как злоумышленник резко отступил, распахнул дверь и бросился в коридор. Хлои встала на колени, используя диван в качестве опоры.
– Хлои, где твое оружие? – спросила Роудс. – Я не взяла свое.
– В спальне. В шкафу…
Она смогла наконец подняться на ноги, опираясь на диван. К тому времени, как Хлои восстановила некое подобие сил и равновесия, Роудс уже разыскала Глок и помчалась в сторону входной двери. Хлои хотела остановить ее, но произнесенные ранее два слова, казалось, разорвали ее горло в клочья.
Она могла только стоять и наблюдать, медленно восстанавливая дыхание и силы, в то время как Роудс выскочила из квартиры и направилась в ту же сторону, что и человек, лишь чудом не убивший Хлои менее минуты назад.
ГЛАВА 30
Через несколько секунд после того, как Роудс убежала за блондином с хвостиком, Хлои добралась до барной стойки. Схватив телефон, она набрала номер помощника директора Гарсии, прекрасно понимая, что проще дозвониться ему, чем самому Джонсону. Гарсия действительно ответил сразу. Превозмогая ужасную боль в горле, Хлои попыталась все объяснить.
– На меня напали. Роудс преследует его. Мой дом…
Ей больше не удалось выдавить из себя ни слова. Хлои повесила трубку, будучи уверенной в том, что помощник директора пришлет кого-нибудь на помощь.
В то же время она не могла позволить Роудс рисковать собственной жизнью из-за нее. Она понимала, что это плохая идея, но все же выбралась за дверь, чтобы поспешить в том же направлении, что и Никки, а до этого атаковавший ее человек. С каждым шагом ее ноги, казалось, набирались сил, а разум начинал соображать, что он все еще жив и пора двигаться вперед.
На лестнице раздался топот. Этот звук вызвал прилив адреналина, вернув силы в конечности. Хлои поспешила вниз. На полпути раздался крик Роудс, который шел, по всей видимости, из вестибюля: «ФБР! В сторону!»
Хлои инстинктивно потянулась к кобуре, в последний момент осознав, что на поясе ничего нет, ведь она лично сказала Роудс, где взять оружие.
Когда Хлои подошла к лестничной клетке, ее легкие все еще ужасно болели, напоминая о том, что они пережили менее трех минут назад. Она позволила себе небольшую передышку, заметив на первом этаже женщину с ребенком не старше десяти лет, прижавшихся к стене. По-видимому, Роудс кричала именно им. Снаружи только начинали сгущаться сумерки, поэтому она с легкостью заметила напарницу, бегущую по улице с поднятым пистолетом.
Хлои выскочила за ней, но к тому моменту, как она достигла тротуара, Никки уже пропала из поля зрения. Она побежала в направлении, где в последний раз видела Роудс, полностью игнорируя дорожное движение и пешеходов, которые в панике оглядывались, понимая, что происходит нечто опасное. Благодаря им, Хлои сообразила, куда сбежал преступник, а за ним и ее напарница. Посреди квартала находился небольшой перекресток, разделяющий ресторан китайской кухни и антикварный магазинчик с явно завышенными ценами. Хлои свернула туда, чувствуя, что силы уже полностью вернулись в ноги, хотя легкие все еще болели.
Свернув за угол, она увидела, что преступник каким-то образом все же умудрился напасть на Роудс. Они боролись у стены антикварного магазина, к которой и была прижата Никки, пока злоумышленник с силой бил ее в живот. Хлои заметила, как та согнулась от боли. В этот же момент нападавший схватил ее за правое запястье и резко вывернул, пытаясь выбить из рук пистолет.
Естественно, она выпустила его. Как только оружие упало на землю, мужчина нанес Роудс удар по лицу. Она слегка отступила вправо, пытаясь удержать равновесие у стены. Преступник потянулся к пистолету, повернувшись к Хлои спиной, и та воспользовалась моментом. Каждый вдох давался с трудом, но выбора не было.
Злоумышленник заметил Хлои, когда она была уже в трех метрах от него. Потянувшись за Глоком, он наклонился и увидел ее, но не успел схватить пистолет, отвлекшись.
Это была возможность, в которой они так нуждались. Хлои бросилась на него, инсценируя сильный удар, но в последний момент резко пригнулась, попав плечом преступнику чуть ниже колена. От неожиданности он рухнул вниз, свалившись прямо на нее. Мужчина попытался нанести ответный удар в спину, но был дезориентирован и едва зацепил Хлои.
В этой чехарде она заметила свой Глок, валявшийся примерно в полутора метрах от них. Дернувшись вперед, она успела схватить его ровно в тот момент, когда преступник нанес ей удар коленом в спину.
Хлои вскрикнула от боли, ожидая следующий пинок, но он так и не последовал. Роудс схватила его за шею сзади, пытаясь повалить на землю через спину. Но, как и Хлои всего несколько минут назад, напарница не была готова к звериной силе этого человека. Одним резким рывком, он отбросил от себя Роудс в сторону, и она с силой стукнулась головой о кирпичный фасад китайского ресторана. Стоило ей выпустить из рук шею преступника, как он тут же напал снова. Схватив Никки за волосы, он дернул назад, не дав ей возможности встать.
«Он сейчас размозжит ей череп о кирпич», – подумала Хлои.