Читаем Тихий сон смерти полностью

Лайм был, вероятно, самым неприятным человекоподобным существом из всех двуногих, каких она только встречала, в том числе среди тех, на кого ей доводилось надевать наручники. От Лайма постоянно исходил невыносимый запах, отравлявший воздух и вызывавший легкое чувство тошноты. Это был человек невысокого роста и почти диккенсовских пропорций и привычек:-он не умел вести себя за столом, рыгал и чавкал, да и профессиональные его качества оставляли желать лучшего. Большую часть времени начальники и коллеги старались держаться от него подальше и вспоминали о нем лишь в тех редких случаях, когда требовалась грубая физическая сила вкупе с садистскими наклонностями.

Лайм оторвался от бумаг, которыми в данный момент занимался, – он составлял статистику нарушений правил дорожного движения за прошедший месяц – и уставился своими поросячьими глазками на Беверли. Как всегда, в них не отражалось ничего, кроме вожделения.

И не надейся, мешок дерьма. Уж лучше переспать с прокаженным.

– У меня есть для тебя работа.

Вид у Лайма сразу сделался жалким и несчастным, но вступать в пререкания с начальником он не мог. Еще более несчастным он стал, когда услышал, в чем эта работа заключается.

– Видишь эти фамилии? – спросила Беверли, протягивая ему через стол списки делегатов конференции и обслуживающего персонала отеля. – Нужно каждого прогнать по базе. Особенно этого. – Она указала на Розенталя.

– Что, всех? – недоверчиво переспросил он.

– Всех.

– На это уйдет куча времени, – жалобно протянул он, как делал всякий раз, когда получал очередное задание.

– Тогда не тяни резину и приступай к делу. Или тебе что-то непонятно?

Перспектива провести на работе несколько лишних часов Лайму, разумеется, нисколько не улыбалась, но выбора у него не было. «Уж лучше пусть он занимается чем-нибудь полезным в участке, чем дома ковыряет в носу и чешет задницу», – успокоила свою совесть Беверли.

Сбагрив нудную часть работы Лайму, Уортон отправилась перекусить. Когда она вернулась, тот уже закончил проверку и листал комикс.

– Есть что-нибудь?

– Не-а. – Судя по его тону, он с самого начала был уверен, что эти поиски – напрасная трата времени.

– А Розенталь?

Он улыбнулся Уортон, но его улыбка скорее походила на злобный оскал.

– Мимо.

Ничего другого Беверли и не ожидала. Не будь она готова к такому ответу, слова Лайма вывели бы ее из себя, а так она лишь мило улыбнулась и сказала:

– Если бы я думала, что действительно удастся что-нибудь накопать, ни за что бы не поручила эту работу такой свинячьей говешке, как ты.

Теперь у Беверли оставались в запасе две ниточки: «Уискотт-Олдрич» и часы Розенталя. Часами она решила заняться позднее, а пока поднесла к уху телефонную трубку, набрала номер и, поудобнее устроившись в кресле, принялась ждать ответа. Ждать пришлось недолго.

– Лукаса Хаммонда, пожалуйста, – произнесла она.

Лукас был ее давним другом. Очень давним, а потому проверенным.

– Да.

– Лукас? Привет, это Беверли.

Лукаса она не слышала уже давно, а не видела еще дольше, поэтому в голосе Беверли прозвучала едва уловимая ностальгическая нотка.

– Беверли? Привет! Как дела?

Его манеру говорить всегда отличала какая-то особенная мелодичная ритмика, будто каждым словом он старался приласкать и соблазнить собеседника. В Беверли голос Лукаса пробуждал и давние воспоминания, и нежные чувства. Она знала, что Лукас не мог не слышать о ее недавних злоключениях, но знала и то, что он был в числе тех немногих, кто от души ей сочувствовал. Если Уортон и была способна на искренние чувства, то лишь по отношению к Лукасу.

– Не так уж плохо, Люк. С переменным успехом.

Он тут же с сочувствием произнес:

– Н-да, наслышан… Мне правда очень жаль, что так случилось.

– А ты как, Люк? – спросила она. Ей не хотелось рассказывать о себе.

– Я? Отлично, все о'кей.

– По-прежнему ловишь мошенников? – На самом деле Беверли хотелось спросить его совсем о другом – она желала бы знать, продолжает ли он жить с женой, любит ли, как прежде, свою дочурку, остался ли верен привычке совершать налет на холодильник после занятий любовью. Но…

– А куда денешься? – Голос в трубке нельзя было назвать несчастным.

– Ты можешь сделать мне одолжение?

Вопрос Беверли вызвал у Люка легкую настороженность, которую он не смог скрыть.

– А именно?

– Я вышла на одну компанию, «Уискотт-Олдрич». Ты не мог бы разузнать о ней для меня? Ну, ты понимаешь: кто, что, где!..

Все тем же непринужденным, ленивым голосом Лукас поинтересовался:

– Это официально?

– Не совсем.

На несколько секунд он задумался, и для Беверли это явилось первым ощутимым признаком того, что он знал, насколько опасным могло стать общение с ней.

– На это уйдет день-другой, но не вижу причин, чтобы не помочь тебе.

– Отлично, – с облегчением произнесла она. – Ты очень меня обяжешь, Люк.

Он негромко рассмеялся в трубку:

– Ну и насколько?

В голове Беверли возник образ его твердого, гладкого, цвета черного дерева тела, и она улыбнулась:

– А насколько тебе хочется?

Перейти на страницу:

Похожие книги