Читаем Тихая сельская жизнь полностью

– Не терпит отлагательств?! Что же, спрашивается, вы здесь делаете? – громогласно потребовал ответа мистер Седдон.

– О, только не надо, мистер и миссис Седдон, давайте прекратим эти игры. Мне известно, что один из вас замешан в кражах в фирме. Зачем? Попытка угнаться за вульгарными вкусами Иды в одежде? Я знаю, зачем сюда приходил Фрэнк Пикеринг. И знаю, что он пытался вывести вас на чистую воду. Мне известно, что вы подговорили его на встречу в прошлый вторник, поздно вечером. Вы заставили Дэниела отвезти вас в Литтлтон-Коттерел, миссис Седдон. И именно вы задушили Пикеринга своим шарфом. А потом отвезли его труп в Коум-Вудс на тачке, которую нашли около павильона для крикета. Я знаю…

Мне не удалось дослушать то, что говорила моя госпожа. Отвлек характерный щелчок взводимого курка и знакомое ощущение ствола, уткнувшегося в ребра. На мне был плотный корсет, но испытав такое однажды, уже ни с чем не перепутаешь.

– Думаю, вам лучше присоединиться к своей хозяйке, – прошипел у меня за спиной Тедди Седдон. – Не стесняйтесь!

Он снова ткнул револьвером мне в ребра, заставив перейти в столовую.

– Погляди-ка, кто шарил у вас под дверью, мамуля, – злобно проговорил молодой человек. – Служанка, оказывается, шпионила за нами!

Он взмахнул пистолетом, намекая, что я должна присоединиться к леди Хардкасл за обеденным столом.

– О, Тедди… – проговорил в отчаянии Джеймс Седдон.

– Молодец, – похвалила сына хозяйка дома. – И вот что, дай-ка мне это.

Она взяла у него револьвер.

– Ида, ну в самом деле! – воскликнул ее муж.

– Осталось еще немного подчистить за собой, и все, – проговорила она. – А потом снова можно заняться делом.

– Делом? – хмыкнула леди Хардкасл. – Это что же, убийство нынче составляет часть судоходного бизнеса?

– Что? – спросила миссис Седдон. – Неужели вы думаете, что его грошовая фирма приносит достойный доход? – Она взмахнула свободной рукой, показывая на дорогую обстановку.

– А разве нет? – спросила моя госпожа. – Хотя… вижу.

– Что вы видите?

– Вы же занимаетесь контрабандой… Это дело как раз сейчас и расследует инспектор Сандерленд. Он сказал, что знаком с вашей фирмой. Выходит, вы проворачиваете свои махинации, выкачивая средства из судоходной компании? Довольно неуклюжий способ, надо сказать. Было бы куда умнее сделать так, чтобы деньги шли противоположным путем. И тем самым прикрыть преступные доходы законными сделками.

– А вы неплохо соображаете! – заметила Ида, и в ее голосе уже не слышалось прежнего гонора. – Да, мы так и делали. Но это слишком опасное предприятие. Корабли иногда идут ко дну. А судовые команды только и думают, на чем бы нагреть руки. На вашу территорию то и дело вторгаются посторонние, и они вызывают подозрение. У нас не раз возникали проблемы с наличными деньгами, поэтому мне пришлось залезть в казну компании.

– А когда мистер Пикеринг пригрозил сообщить о воровстве в полицию?..

– Да, почтенная леди Везде-Сую-Свой-Нос, я тут же избавилась от него. Задушила очень дорогим шелковым шарфом из Парижа, а затем повесила на дубе. Понятное дело, сначала я все тщательно спланировала. И поверьте, все прошло бы гладко, как и было задумано. Если бы вы не начали совать повсюду этот свой нос!

– Превосходная работа, – сказала леди Хардкасл. – Вот только подвесили его слишком высоко, так что ноги не достигали колоды. Да и на земле не было вмятины. В остальном же образцовая работа.

– Это мелочи. Полиция никогда бы этого не заметила. А вы начали шпионить, все тут вынюхивать. Кто вас просил? Разве вы не догадываетесь, что теперь с вами будет?

– Догадываюсь. Но все же удовлетворите мое любопытство. Даже когда я сообразила, кто убил несчастного мистера Пикеринга, я все равно не могла взять в толк, как вам удалось затащить труп на дерево. Даже с тачки это было бы чрезвычайно трудно сделать. Здесь требуется большая физическая сила.

Миссис Седдон подняла голову, и взгляд ее заметался, выхватывая разные предметы, расставленные вдоль стен или развешенные на них. Леди Хардкасл внимательно следила за ней.

– Ну конечно! – воскликнула она наконец. – Как я раньше не догадалась! Блок с веревкой! Нам следовало раньше понять это, Армстронг.

– Я все поняла, моя госпожа, – сказала я, слегка переместившись. – И подумала, что, наверное, поэтому вы и хотели, чтобы встреча состоялась именно здесь.

– Точно? Тогда молодец! Вот, значит, как. А что тогда случилось с блоком, миссис Седдон? А ваш шарфик? Почему мы так ничего и не нашли?

– Я все спрятала в угольном погребе – до тех пор, пока все не утихнет. Но вечером мне нужно будет избавиться от двух трупов, так что заодно и с этим реквизитом разберемся.

– Вы очень умная и дотошная женщина, миссис Седдон. Поздравляю, вы очень тщательно все спланировали. Ну, разве она не молодец, Армстронг?

– Достойна всяческих похвал, моя госпожа, – кивнула я.

– О господи! – внезапно проговорила моя хозяйка. – Мне не дает покоя один вопрос. По поводу посторонних на вашей территории. Вы узнали о Хэддоке и Ричмене, не так ли? Это ведь вы убили Холлоуэя?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны леди Эмили Хардкасл

Тихая сельская жизнь
Тихая сельская жизнь

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси.Леди Эмили Хардкасл – эксцентричная вдова с таинственным прошлым. А Флоренс Армстронг – ее горничная, а также мастер восточных единоборств. В 1908 году они переехали из Лондона в провинцию в надежде на тихую сельскую жизнь. Не тут-то было: рядом с их домом в лесу найден повешенным молодой мужчина. Полиция взяла ложный след, и дамы начинают собственное расследование. Внезапно выясняется, что они просто отличные сыщицы. Погружаясь с головой в местные сплетни и дрязги, Эмили и Флоренс обнаруживают огромную паутину интриг, простирающуюся далеко за пределы деревни. Под подозрением все, уверенности нет ни в чем, кроме одного – тихая сельская жизнь летит к чертям…

Ти Кинси

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы
Леди на сельской ярмарке
Леди на сельской ярмарке

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси.Весной 1909 года леди Эмили Хардкасл, известная всей округе как выдающийся сыщик, и ее горничная Флоренс Армстронг, гроза окрестных бузотеров, решили наконец-то отдохнуть. А на досуге задумали исполнить свою давнюю мечту – купить автомобиль и научиться его водить. (То-то остолбенеют все окрестные джентльмены!) Но судьба двух достойных дам, как обычно, заложила крутой вираж. Когда леди Хардкасл и Флоренс прибыли на рынок, повеселиться на сельской ярмарке, в местном пабе внезапно скончался фермер. Все указывало на отравление, а врагов у старого вредного скряги было хоть отбавляй. Стало быть, возможно убийство, к раскрытию которого полиция тут же привлекла леди Хардкасл. Сходили на рынок, называется…

Ти Кинси

Детективы / Исторический детектив / Зарубежные детективы
Смерть за поворотом
Смерть за поворотом

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси.Находчивая леди Эмили Хардкасл и ее бойкая горничная Флоренс Армстронг прославились как дуэт незаурядных сыщиц. Да еще разъезжающих на собственном автомобиле! Осенью 1909 года они получили заманчивое предложение: поучаствовать в новомодной забаве, автогонках, – наравне с мужчинами. Сначала заезд для джентльменов, затем – для дам… Впрочем, до второго дело не дошло. Забава закончилась трагической гибелью одного из гонщиков. Причем специально подстроенной, как выяснилось при обследовании машины. Вот так развлечение в великосветской компании посреди роскошных провинциальных пейзажей обернулось новым детективным делом…

Ти Кинси

Исторический детектив

Похожие книги