Читаем Тик-так полностью

- Боже мой. Дел, ты похожа на утонувшую крысу! - приветствовала она ее и, легко поднявшись с кресла, критически осмотрела Томми. - И вы, молодой человек, тоже.

Томми с удивлением увидел, что миссис Пейн одета в ао-дай - костюм, состоящий из просторной шелковой туники и широких штанов, очень похожий на тот, который носила мать Томми.

- Прикид а-ля утопшая крыса - это последний писк моды, мама, - ответила Дел.

- Не надо так шутить, дорогая, - укоризненно покачала головой миссис Пейн. - В наше время в мире осталось слишком мало красивого.

- Я хотела познакомить тебя с Томми Фаном, мама.

- Рад познакомиться, миссис Пейн, - вставил свое слово Томми.

Мать Дел взяла его протянутую ладонь обеими руками и несильно пожала:

- Зови меня Юлией. Договорились?

- Спасибо, Юлия. Я...

- Или Розалиндой.

- Простите, как?

- Или Веноной.

- Венона?

- Или Лилит. Все эти имена мне одинаково нравятся.

Томми, не зная, какое из четырех имен ему выбрать, поспешно заговорил о другом.

- Какой красивый у вас ао-дай, - сказал он.

- Спасибо, дорогуша. Он действительно мне идет, не правда ли? Главное, я чувствую себя в ао-дай невероятно удобно. Их шьет одна очаровательная леди в Гарден-Гроув.

- Я подозреваю, что моя мать заказывает свои наряды у той же портнихи.

- Мама, - перебила Дел. - Это он!

- В самом деле? - переспросила Юлия-Роза-линда-Венона-Лилит Пейн и слегка приподняла бровь.

- Абсолютно точно, - подтвердила Дел.

Миссис Пейн выпустила руку Томми и, не обращая внимания на его мокрую одежду, крепко обняла и поцеловала в щеку.

- Это чудесно, просто чудесно! - воскликнула она.

Томми растерянно улыбался. Выпустив его, миссис Пейн повернулась к дочери и обняла ее. Обе радостно улыбались, смеялись - только что не прыгали от радости, ни дать ни взять - две школьницы, получившие подарок к Рождеству.

- Мы пережили множество удивительных приключений, - сказала Дел.

- Так расскажи же скорее! - воскликнула ее мать.

- Я подожгла яхту и разбила ее о пристань острова Бальбоа.

Миссис Пейн ахнула и прижала руку к груди, словно для того, чтобы унять сердцебиение.

- Как это восхитительно, Деливеранс! Ты непременно должна все мне рассказать!

- Томми перевернулся в своем новом "Корвете". Глаза миссис Пейн широко раскрылись. Как подозревал Томми - от восторга и любопытства. Впрочем, когда она посмотрела на него, в ее взгляде явно сквозило восхищение.

- Это правда? А "Корвет" был действительно новый? - уточнила она.

- Я не нарочно, - уверил ее Томми.

- И сколько он сделал оборотов?

- Как минимум два.

- А потом, - добавила Дел, - потом он загорелся!

- И все это в одну ночь! - воскликнула миссис Пейн. - Садитесь же скорее и расскажите мне обо всем подробно!

- К сожалению, мы не можем задерживаться надолго, - поспешил вставить Томми. - Дело, видите ли, в том...

- Здесь мы будем в безопасности еще некоторое время, - перебила его Дел и рухнула в одно из кожаных кресел.

- Мы могли бы выпить кофе, - предложила миссис Пейн и тоже села. - Или, может быть, по капельке бренди?

- Маммингфорд уже распорядился насчет кофе и печенья, - сказала Дел.

В музыкальной гостиной появился Скути и направился прямиком к миссис Пейн. Она была такой хрупкой, а кресло - таким широким, что в нем хватило места для обоих. Свернувшись клубком, Лабрадор положил свою массивную голову ей на колени.

- А Скути-ути тоже получил свою порцию приключений? - спросила миссис Пейн, поглаживая пса по голове. - Какая прекрасная вещь! - ни с того ни с сего добавила она, указывая на радиоприемник. Он работал чуть слышно, но миссис Пейн тем не менее сумела узнать мелодию.

- Арти Шоу, "Начинаем танцевать".

- Мне тоже нравится, - кивнула Дел. - Кстати, ма, дело не только в разбитых машинах и сожженных яхтах. Тут замешано одно странное существо...

- Странное существо?! - воскликнула миссис Пейн. - Эта история нравится мне все больше и больше. Какого рода существо ты имеешь в виду?

- Я еще не определила, что это за тварь, - не было времени из-за всей этой беготни, - но мне известно, что в самом начале она имела вид тряпичной куклы с приколотой к ее руке запиской с проклятьем.

- Эту куклу подбросили тебе? - спросила миссис Пейн, поворачиваясь к Томми.

- Да. Я...

- Кто мог это сделать?

- Не знаю. Ее просто оставили у меня на крыльце. Сначала я думал, что это вьетнамские преступные группировки...

- И ты поднял ее и перенес в дом?

- Да. Я думал...

Миссис Пейн прищелкнула языком и погрозила ему пальцем.

- Ты не должен был этого делать! Подобное существо не может ожить и причинить тебе вред, пока ты сам не пригласишь его и не перенесешь через порог.

- Но ведь это была просто тряпичная кукла...

- Разумеется, кукла, маленькая тряпичная кукла, вполне безобидная с виду. Но теперь-то она стала другой, верно?

Томми в волнении наклонился вперед в своем кресле.

- Я очень рад.., и признателен вам, миссис Пейн, что вы поверили мне и вообще...

- Почему бы нет? - Мать Дел слегка пожала плечами. Судя по всему, порыв Томми удивил ее. - Если Дел говорит, что существо есть, значит, оно есть, и никаких сомнений здесь быть не может. Дел далеко не глупа.

Перейти на страницу:

Похожие книги