Покидая церковь. Дел напомнила всем, кто приветствовал их, о приеме, который должен был состояться в главном танцевальном зале отеля "Мираж" в семь часов вечера. По многим приметам, которые уловил Томми, прием должен был стать событием года даже для многое повидавшего Лас-Вегаса.
Когда молодые сели в лимузин, чтобы вернуться в отель, - на заднем сиденье их было трое вместе со Скути, - Дел спросила:
- Ты еще не устал, милый?
- Нет, - покачал головой Томми. - Не знаю почему, но я чувствую себя так, словно только что проснулся после долгого и крепкого сна. Совершенно свежая голова, прилив сил.., не понимаю!
Он пожал плечами.
- Вот и чудесно, - ответила Дел, прижимаясь к его плечу.
Томми обнял ее за плечи и почувствовал нежное тепло ее тела, прильнувшего к нему так, словно они двое были формой и отлитой из нее бронзовой статуей.
- Мы не вернемся в отель, - сказала Дел неожиданно.
- Нет? Почему?
- Я велела Маммингфорду отвезти нас в аэропорт. Мы возвращаемся в округ Орандж.
- Но я думал... То есть, разве мы не... О, Дел, я так хочу остаться с тобой наедине!
- Я не могу просить тебя об исполнении супружеских обязанностей до тех пор, пока ты не узнаешь все мои секреты.
- Но я хочу осуществить свои супружеские обязанности, - сказал Томми и покраснел. - Как можно скорее, сейчас!.. Хотя бы здесь, в этом лимузине!
- Может быть, ты съел слишком много тофу? - со смехом осведомилась Дел.
- Но если мы вернемся в Орандж, то пропустим сегодняшний прием в нашу честь! - возразил Томми.
- Вряд ли, - пожала плечами Дел. - Слетать на самолете в оба конца займет меньше часа, так что, когда мы туда доберемся, на все дела нам останется минимум два часа. Пожалуй, мы успеем вернуться, и еще немного времени у нас останется... - она положила руку на его бедро, - ..на супружеские обязанности.
В доме на полуострове Бальбоа Дел первым делом повела Томми в свою студию на третьем этаже, где она рисовала свои картины.
Холсты и картоны были развешаны по всем стенам, несколько штук стояло в углу, а всего Томми насчитал больше сотни картин. На большинстве из них были изображены странные, невообразимые пейзажи и неземные закаты такой дивной красоты, что при одном взгляде на них Томми захотелось заплакать.
- Я нарисовала все это при помощи дальнозрения, - сказала Дел, - но я надеюсь когда-нибудь туда отправиться.
- Куда?
- Я потом тебе расскажу.
Восемь картин являли собой портреты. На всех был изображен Томми. Портреты были написаны с почти фотографической точностью и реализмом, как, впрочем, и неземные пейзажи.
- Когда ты их нарисовала? - спросил Томми, удивленно моргая. Он ничего не мог понять.
- Это работы последних двух лет, - призналась Дел. - Все это время ты снился мне по ночам. Я знала, что ты - это ты, мой суженый, моя судьба, и вот позавчера вечером настоящий ты вошел в кафе и заказал два чизбургера.
Гостиная в доме Фанов в Хантингтон-Бич была очень похожа на комнату в доме Куй Тран Дай, разве что мебель здесь была подороже и не такая разношерстная. На одной стене висела картина, изображающая Иисуса и его Святое Сердце, а в углу стоял буддийский алтарь.
Мамаша Фан, бледная и осунувшаяся, полулежала в своем любимом кресле. Рот ее был слегка приоткрыт, но она этого не замечала. Известие о свадьбе Томми подействовало на нее как удар сковородкой по голове.
Стараясь утешить ее, Скути сосредоточенно лизал свесившуюся с подлокотника руку мамаши Фан, но она не замечала даже его.
Дел сидела на диване рядом с Томми и держала его за руку.
- Я хочу, чтобы вы поняли, миссис Фан, - говорила она, - что союз Фанов и Пейнов - эта комбинация талантов и сил - может дать самые удивительные результаты. Подобные союзы заключаются раз в столетие, если не реже. Мы - я и моя мать - с радостью породнимся с вами. Мне хочется только одного - чтобы вы дали мне шанс полюбить вас, мистера Фана и братьев Томми и чтобы вы сами полюбили меня.
- Ты украла моего сына, - сказала мамаша Фан.
- Нет, - ответила Дел. - Я украла "Шевроле" и "Феррари", а позже мы позаимствовали тягач, который угнало чудовище, но я не крала вашего сына. Он отдал мне свое сердце по своей собственной воле. А теперь, прежде чем вы скажете что-нибудь сгоряча - что-нибудь такое, о чем впоследствии будете жалеть, - позвольте мне рассказать вам о моей маме и обо мне.
- Ты - скверная девчонка.
Не обратив никакого внимания на ее слова, Дел начала рассказ:
- Двадцать девять лет назад, когда моя мама и отец ехали из Вегаса в Рено на турнир по покеру, они были похищены инопланетянами, приземлившимися на пустынном шоссе неподалеку от озера Мал в Неваде.
- К югу от Тонопы, - подсказал Томми, посмотрев на нее. Голова его громко гудела. Слова Дел больше не казались ему безумием чистой воды, но поверить ей до конца он все равно не мог.
- Совершенно верно, дорогой. - Дел кивнула Томми и продолжила как ни в чем не бывало: