Читаем Тигры Редфернов полностью

Не вставая с постели, она осмотрела комнату. Ничего угрожающего. Тогда что… взгляд упал на туалетный столик — из шкатулки с украшениями пробивался темно-алый свет. Маргарет вскочила, отбросила крышку и схватила амулет из красного граната на золотой цепочке. Гладко отполированный прямоугольный камень светился и сильно нагрелся. В его зеркальной поверхности отражались крошечные фигурки, мечущиеся вокруг дома. Ее дома!

Маргарет набросила халат и пулей вылетела из комнаты. Амулет был ключом к защитному куполу, которым Редферн окружил ее дом. Мисс Шеридан пронеслась по гостиной, разделяющей их спальни, и с криком «Энджел!» заколотила в его дверь. Но он наверняка крепко уснул, устав после долгой ночи, и ничего не слышал. Маргарет в панике уставилась на амулет. Гранатовая пластинка стала прозрачной: люди, окрашенные алым и потому похожие на бесов, бросались на ограду дома, дюжина рук трясла кованые ворота.

Что там стряслось?! Зачем они штурмуют ее дом, словно вражескую крепость? Где мама, папа, братья и вся прислуга?! Девушка стиснула амулет и ворвалась в спальню Энджела. Он спал, повернувшись на бок, спиной к ней, и она лихорадочно затрясла его за плечо:

— Энджел! Проснитесь! Энджел, ради бога! Пожалуйста!

Редферн слабо вздрогнул во сне, внезапно повернулся, перехватил ее руку и сдавил до боли, а затем глухо выдохнул:

— Маргарет? Вы?

Девушка машинально дернулась в попытке освободиться. Энджел выпустил ее запястье, и до Маргарет наконец дошло, что его руки и торс обнажены и… и…

— Простите, пожалуйста! — шепотом взмолилась она, заливаясь жгучей краской и отползая от него по кровати. — Но мой амулет, который вы мне дали, который ключ от защиты мамы и папы… он показывает…

— Что показывает? — резко спросил наставник. Маргарет беспомощно протянула ему медальон. Энджел взглянул на изображение и приказал: — Отвернитесь.

Мисс Шеридан послушно отвернулась, даже отодвинулась на самый край кровати и прикрыла глаза руками. Среди смятенных мыслей о внезапной опасности, грозящей ее семье, молнией сверкала ужасная догадка насчет того, что Энджел спит вообще без одежды. Да если бы знать, она бы в жизни не посмела к нему вломиться!

Он пошуршал постельным бельем, потом — какой-то одеждой. Маргарет сидела не шевелясь. Сердце бешено колотилось. Вдруг защита ослабла? Вдруг эти люди уже ворвались в дом? Вдруг… вдруг это вообще не люди, а упыри, которых хозяин нежити натравил на ее семью?!

На ее плечо легла рука Энджела, и девушка вскинула голову. Наставник был одет в длинный халат, брюки, тапочки и смотрел на нее сверху вниз серьезно и сосредоточенно.

— Амулет.

Маргарет опустила его в ладонь Энджела. Он поднял амулет напротив зеркала над туалетным столиком и пробормотал заклинание. Стекло залил красный свет, и в нем появилась картинка: обезумевшая толпа наседала на ограду и ворота. Над домом мерцал купол защитных чар, а опоясывающее ограду заклятие било людей магическим током. Но они все бросались и бросались, как бешеные животные, и давили тех, кто уже упал, не выдержав ударов тока. В окнах виднелись папа и Эдди с ружьями. Девушка вцепилась в руку Энджела.

— Помните, я рассказывал вам о проклятиях? — хмуро спросил он.

Мисс Шеридан кивнула.

— Сейчас вы наблюдаете действие одного из них. Кто-то проклял город или жителей. Хотя почему кто-то? Мы отлично знаем — кто.

— Но зачем хозяину нежити это делать? Какой для него прок в маме и папе?

— Это ответ на наши действия. — Энджел щелкнул по амулету. Изображение в зеркале погасло. — Впрочем, возможно, это отвлекающий маневр. Или послание вашему дядюшке. А может, все одновременно.

— Но дядя вернется в Блэкуит, как только узнает…

— Вот именно, — резко сказал Энджел. — А поскольку ваш дядя ни за что не станет убивать ни в чем не повинных про́клятых обывателей, то хозяин может его принудить к чему угодно.

— Но что же нам делать?

— То, что и планировали. — Редферн протянул медальон девушке. — Найти корабль. Найти сведения о трех кайзерских послах. Это гораздо полезней, чем метаться среди про́клятых, призывая их к порядку.

— О господи, — прошептала Маргарет. — А если они доберутся до мамы, папы и братьев?

— Я узнаю, если моя защита будет взломана.

— И что с того?! Вы успеете им помочь, когда эти ворвутся в дом?

Энджел взглянул на нее.

— Вы мне обещали! — вскричала Маргарет. — Обещали, что защитите их!

— Да, — бесстрастно ответил наставник. — Самое лучшее, что мы можем сделать для их защиты, — свернуть шею хозяину.

— А до этого? Вы хоть понимаете, что с ними будет, если эти уроды до них доберутся?!

— Надо же, как вы их любите, — после долгой паузы, удивленно и тихо сказал Энджел. — Интересно почему?

Маргарет задохнулась.

— Они моя семья!

Какие еще пояснения тут нужны?!

— Семья, — в задумчивости повторил Энджел. — Когда я в семнадцать лет сбежал от своей, то хотел спалить их всех вместе с домом. Вот была бы радость, если б разъяренная толпа разорвала их на куски!

Маргарет попятилась.

— Но у вас же были братья и сестры, совсем маленькие!

Перейти на страницу:

Все книги серии Консультант

Похожие книги