— Слишком быстро лопнул, — кровожадно заметил Редферн. — Надо было поэкспериментировать с силой вдувания воздуха. — Он с издевкой взглянул на Бреннона. — Или это не по-христиански и вы бы мне запретили?
Комиссар не ответил. Он никогда не считал, что труп врага пахнет хорошо. Хотя, положа руку на сердце, без Ройзмана мир явно стал лучше. Ну, по крайней мере, чище.
— Его нужно похоронить, — сказал вместо этого Бреннон.
— Зачем? — поднял бровь Редферн. — Гниение ему не грозит в ближайшие пару сотен лет.
— Дело не в этом. Вы бы…
— Я бы его на кол посадил за все его достижения, — холодно проговорил пироман. — Он еще легко отделался.
— Я-то думал, вы спец по сжиганию заживо.
— Одно другому не мешает.
— Почему? — спросил Бреннон, пристально глядя на пиромана. — Почему вы считаете, что мучительная смерть лучше, чем обычная пуля в лоб?
— Потому что перед смертью каждая такая тварь должна хоть на минуту ощутить все то, что чувствовали ее жертвы.
Мазандранец громко проговорил нечто непонятное, вскинул руки к небесам и обернулся бешено вращающимся вихрем. Порыв ураганного ветра швырнул всех наземь, даже пес клубком покатился по траве. Раздался отчаянный возглас Джен. Комиссар с трудом приподнялся на локтях — ураган прижимал к земле, словно гигантская ладонь. Редферн вцепился в Бреннона справа, Лонгсдейл — слева, и оба что-то заорали, но ветер с хохочущим ревом унес их слова. Буран, закручиваясь воронкой, заскользил к дому.
Там она на миг зависла над руинами и клюнула вниз, как поплавок. Рев ветра слился с грохотом и треском, а в вихре замелькали обломки камня, дерева, кирпичи, стекла, клочья ткани и еще тысячи мелких предметов, быстро исчезающих в смерче. Сверкали искрящие разряды магического тока, вспышки огня, клубы разноцветного дыма.
— Он свободен! — завопила Джен в ухо Натана: девушка впилась ему в спину, как кошка. — Совсем!
От рева урагана комиссар оглох, от бьющего со всех сторон ветра — ослеп и лишился почти всех чувств. Он ощущал лишь тяжесть ведьмы на спине и намертво вцепившихся в него Лонгсдейла и Редферна. Вдруг на миг Натана подняло в воздух, в мозгу панически мелькнуло «Конец!» — и комиссар плашмя грянулся оземь. Из него вышибло дух, и некоторое время он лежал, ощущая себя лягушкой, на которой использовали камышовую палочку. Рев ветра вдруг стал стихать, стремительно отдаляясь, ураган тоже слабел, а вскоре и вовсе исчез, и Бреннон наконец смог проморгаться.
Первое, что он увидел, — пес, распластавшийся на земле. Глаза Кусача были крепко зажмурены, уши прижаты, шерсть всклокочена, а на морде застыло обреченное выражение. Редферн справа громко закашлялся, выпустил Натана и просипел:
— Живы?
— Вы целы? — каркнул в ухо слева Лонгсдейл. Горячие руки ведьмы споро ощупали Бреннона с головы до зада, и Джен неуверенно заявила:
— Физически — да.
Длинные тощие пальцы пиромана тут же пролезли комиссару под воротник и нащупали пульс на шее.
— Горло в норме, пульс учащенный…
— Цыц! — прохрипел Бреннон и стряхнул с себя ведьму. — Все в порядке!
Он поднялся на колени и с огромным облегчением обнаружил неподалеку Двайера, мисс Эттингер и Бергмана с их зверинцем. Детектив ошалело таращился вокруг, явно не успев толком осознать, что это было и куда вдруг все делось. Потом комиссар перевел взгляд на Лонгсдейла, пиромана и ведьму. Они тоже выглядели вполне целыми, хоть и грязными, как шахтеры.
— А где?..
— Улетел, — ответила Джен.
— И слава богу, — пробормотал комиссар, узрев дыру в земле, засыпанную мелкой крошкой, в которой уже нельзя было отличить дерево от камня. Бреннон не слишком хотел продолжать знакомство.
— Интересно, — задумчиво сказал Лонгсдейл, — почему Ройзман не улетел с корабля при помощи своего джадугара?
— Потому что именно ему Ройзман велел устроить шторм, в котором мы все чуть не утонули, как котята в ведре, — фыркнул Редферн, брезгливо оглядел себя и кое-как отряхнулся.
— Как ему вообще удалось поработить такое создание, — покачал головой Бреннон и тут же об этом пожалел: башка загудела, как колокол.
«Какого черта я вообще сюда поперся?» — толку от него было чуть меньше, чем ноль. Двайер — и тот принес больше практической пользы. Хотя бы попытался…
— Полагаю, вам пора домой, — сказала мисс Эттингер. — Придется вернуться к кайзерской дороге, штоби открить портал.
— Мы зачесть чистильные ритуалы сами, — добавил Бергман.
— О да, гм… спасибо. — Комиссар протянул руку, и доргернцы церемонно ее пожали. Гладить пуму и волка он не рискнул, хотя оба зверя вежливо понюхали его на прощание.
— Хотите навестить племянницу? — внезапно спросил пироман.
Бреннон аж вздрогнул: раньше Редферн не вел себя как нормальный человек, а теперь вдруг… С чего бы это?
— Ладно, — согласился Натан. — Лонгсдейл, вы доставите Двайера в департамент?
— Конечно.
— Ты цел? — спросил комиссар у детектива. Тот отрешенно кивнул: похоже, пережитое потрясло его настолько сильно, что почти лишило дара речи. — Доложишься лично Бройду. Остальным — молчок. Ясно?
— Да, сэр, — меланхолично подтвердил Двайер.