— Оно никакое! Просто бьет по затылку, потом в спину!
— А ну-ка, встань еще раз!
— Оно меня треснет!
— Так мне и надо, чтобы оно тебя треснуло! А ну!
— Больно!
— Ах ты сопляк! Тебя ждет принцесса! Все глаза проревела, больно ему! А ну встал!
Каппа вскочил и тут же получил удар спереди.
— Каппа, ты осторожней. Назад падать — шею точно свернешь. Есть у меня одно подозрение... Попробуй доползи до меня.
Каппа пополз и благополучно дополз до Таллео. Тот внимательно наблюдал за происходящим. Жезл продолжал светиться спокойно и ровно. Каппа дополз до выхода и замер.
— Теперь попытайся встать!
Каппа снова поднялся на четвереньки, затем на колени, затем, чуть помешкав, на ноги.
— Стою! Вроде...
Здесь Каппу снова как будто дернули за невидимую веревку. Он даже не успел вскрикнуть и растянулся на каменных плитах.
— Странная штука, — Таллео озадачился не на шутку. — Я на такое не рассчитывал. Я вообще не предполагал, что здесь может быть что-то такое. Почему тебя не пускают, уже второй раз?
— Талле, что делать?
— Каппа, ползти.
— Ты что, правда? Не шутишь?
— Каппа, какие шутки? Нам надо выдраться из этих подвалов любой ценой. Говорю тебе еще раз, я даже не предполагал, что здесь может быть что-то такое. Мы уже давно должны были все пройти! Я хорошо представляю, что здесь может твориться. Иначе просто бы не пошел — по-моему, и дураку ясно. Ага! Кажется, я догадался! Точно! Лежи и не двигайся.
— Не издевайся...
Таллео снова развязал мешок и вытащил металлический шар размером с кулак. Затем отошел на десять шагов от выхода, положил шар на пол, вернулся к стене, направил жезл на шар и прочитал короткое заклинание. Шар поднялся в воздух. На высоте трех локтей шар дернулся в сторону и с треском рассыпал белые искры.
— Я так и думал, — хмыкнул Таллео и покачал головой. — Нет, что за работники, блин.
Он опустил жезл. Шар с надтреснутым звоном грохнулся в камень и откатился к стене.
— Все очень просто, — Таллео спокойно прошелся за шаром, вернул в мешок, подошел к распростертому Каппе. — Это пружина от Веселого человечка. Кто-то ее не закрыл в ящик, и вот она тут болтается. Интересно только, почему вдруг на тебя так накинулась?
— Что еще за пружина? Про Веселого человечка ты что-то рассказывал...
— Да. Это капкан, там внизу, который бахнули триста сорок три года назад. Капканы делаются на пружинах. В общем, выползти отсюда ты сможешь.
— Но как же так?
— Очень просто. Все потому, Каппа, что какому-то чайнику было наплевать на технику безопасности. Какой-то чайник возился с капканом. Сделал и просто бросил пружину. Лень ему было прочитать закрепительное заклинание. Ладно там, Каппа получил по затылку. Это еще не так страшно. До свадьбы заживет... Если до свадьбы доживет. А если она вылетит, представь только, из Яруса? Представь только, что может наделать бешеная пружина от Веселого человечка? Страшно подумать.
— А что она может наделать?
— Говорю ведь — страшно подумать.
— А почему она тебе-то по голове не дает?
— А мне-то за что?
— А мне?!
— А это уже тебе виднее.
— Нет, интересное дело! — разозлился Каппа под ногами у Таллео. — Что за Волшебство такое дурацкое? Почему честные люди всегда получают по голове? Почему честные люди всегда ползают на четвереньках? Что за Волшебство такое?
— Каппа, не нервничай. Я тоже честный, и пока, видишь, не ползаю. По затылку, правда, я сегодня схватил, — Таллео потрогал шишку, набитую диском, — но это издержки неотработанной технологии. У нас мало времени. Мы и так здесь застряли. Вперед! Она привязана к напряжению в Ярусе, потом должна отвалиться сама.
Таллео двинулся в следующий переход.
— Ну не беги так! — простонал Каппа. — Я же теперь за тобой не успею! Блин, я себе все колени сотру.
Таллео остановился и обернулся.
— На самом деле, — он озадаченно потер переносицу. — Нам еще локтей восемьсот здесь тащиться.
Он покопался в мешке и выудил аккуратный пухлый рулончик шириной в ладонь.
— Кожа лохматого крокодила, — он стал разматывать толстую полосу. — Очень крепкая. Сможешь проползти локтей тысяч восемь.
— Нет, спасибо! — отозвался Каппа с пола. — А что это за крокодил такой? У нас лохматых крокодилов не водится.
— У нас вообще никаких не водится, — Таллео размотал рулончик и достал нож.
— А где ты взял тогда? Молчу, молчу.
— Разумеется, что за вопросы дурацкие. Сам говоришь, что у нас лохматых крокодилов не водится. Так. Это тебе на правую... Это на левую... Ну-ка!
Таллео обмотал Каппе колени и кулаки.
— Здорово! — восхитился Каппа, разглядывая обмотки. — Такая кожа отличная! Слушай, кожа просто какая-то невероятная. Дай мне кусок! Мне небольшой.
— Зачем?
— Как зачем! Полировать! Я лучше этой кожи не видел.
— Но она же ворованная?
— Ну и что?
— Как у вас все несложно. Как подари, так сойдет и ворованная. Ладно, кусок подарю. Отрежем потом, полировщик.
— Спасибо! Вот это я понимаю — кожа! — Каппа радостно погладил щеку обмотанным кулаком. — Вот это я понимаю!
— Вперед.
* * *
— Слушай, Талле, а если тут еще какие-нибудь детали летают, блудные? Блин, платить такие деньги, чтобы на четвереньках тут ползать.