— Такого еще не было, — отозвался он наконец. — Чтобы не работали диагностические болванки.
— Противоречие? — Каппа присел рядом. — Если скалка работает, болванка должна убиваться. Если болванка не убивается, значит, скалка не работает. А она работает. Ну, попробуй еще раз тогда.
— Каппа, я тебя уже просил не бесить. Волшебство либо работает с первого раза, либо не работает никогда. Ты делаешь ожерелье, и принцесса или вешается тебе на шею, или прогоняет пинками. Раз навсегда. Говорю же тебе! Это главное правило волшебной техники, Каппа! Поэтому она и есть волшебная, Каппа! Этим она и отличается от обычной, человеческой, блин. Это у вас, у людей, никогда ничего не понятно. Сегодня одно, завтра другое, послезавтра спереди, в субботу через себя... Ты играл когда-нибудь в шахматы?
— Нет, но видел. Мы как-то делали шахматы, из янтаря. А что?
— Там есть такое правило. Взялся — ходи. Вот это я понимаю. Если эта железка отсюда торчит, — Таллео обвел жезлом круг, — значит, она работает. И страшно подумать, что здесь может случиться, если она, Великая Сила, вдруг заработает. А что она, Великая Сила, заработает — можешь не сомневаться.
— Ну а как же болванки тогда? Значит, болванки некачественные! То работают, то не работают! Двоечник.
Таллео не ответил. Посидев пару минут, он поднялся, обмотался веревкой, подергал-проверил узел, вручил моток Каппе.
— Стой здесь. Как только я закричу «тяни» — тяни. И не дергайся!
Таллео повесил фонарь на шею, закинул мешок за плечи, взял под мышку лунную платину и двинулся вдоль стены, не отрываясь от камня. Осторожно шагая по железной решетке, он одолел треть пути. Серебряный стержень зардел мрачным рубином.
— Видел? — обернулся Таллео. — А ты говоришь «не работает»! Если я попаду в круг, мне лютая смерть!
— Может, дальше не надо?
— А куда мы тогда пойдем, интересное дело? Во-первых, я честный, и деньги свои отработаю. Я все-таки профессионал, а не жулик какой-нибудь. Во-вторых, лучше к принцессе, чем в духовку. Или как?
Таллео двинулся дальше. С каждым шагом жезл разгорался жарче. Каппа продолжал отпускать веревку, внимательно наблюдая, как Таллео крадется по стенке. Тот благополучно миновал середину пути. Стержень стал угасать. Когда Таллео преодолел еще треть, стержень потух. Таллео добрался до противоположной стены, обернулся, взмахнул жезлом.
— Видел?
— Можно, получается, обойти!
— Обвязывайся! И ни шагу в сторону! Ни полшага! Влип в стену!
— Но почему же болванки?
— Некачественные! Вперед.
Каппа обвязался своим концом веревки, проверил узел, отважно вздохнул, подошел к стене и начал осторожный путь. Точно так же он миновал первую треть, затем половину, и Таллео уже собрался перевести дух, как разгоревшийся к середине жезл вдруг вспыхнул сильным огнем. Каппу сорвало с места, вздернуло в воздух и перенесло к стержню. Мальчик повис в воздухе на высоте десяти локтей, вниз головой.
— Ай! — закричал Каппа из мрака. — Это что?
— Блин! — Таллео подскочил. — Не двигайся!
— Талле! — Каппа замахал руками и задрыгал ногами. — Тяни меня! Тащи меня! Талле!
— Не двигайся и заткнись! Тяну... Эге, — Таллео отпустил веревку и пригляделся. — Куда ты вращаешься? Не двигайся, дурак!
— А куда я вращаюсь?
Теперь стало видно, что Каппа, зависнув на расстоянии четырех локтей от стержня, начал медленно плыть вокруг, очень медленно, но различимо.
— Этого еще не хватало! — закричал Таллео и потянул за веревку.
Веревка натянулась, но сдвинуть Каппу не удалось. Мальчик застрял в воздухе намертво.
— Талле! — Каппа бесполезно пытался барахтаться. — Ну тяни ведь!
— Я тяну — что, не видишь?! — Таллео потянул веревку изо всех сил. Веревка натянулась так, что, казалось, сейчас порвется. — Видишь, сейчас сам лопну!.. Вот тебе раз, — Таллео округлил глаза и отпустил веревку. — Я кажется, понял, зачем тут эти решетки по стенам.
— Зачем? Ай, куда меня тянет!
Вращение стало заметней. Каппа описал уже четверть круга.
— Блин! — Таллео схватился за голову. — Я кажется, знаю, что это за напасть такая! Я читал!
— Меня заворачивает! — Каппа в ужасе задергал торчащими вверх ногами. — Спаси меня! Меня раскручивает! Спаси меня!
Каппа описал уже половину круга.
— Держи меня!
— Без толку! — хмыкнул Таллео. — По-моему, и дураку ясно.
— А-а-а! — завыл Каппа. — Я понял эту подлую сущность! Меня сейчас раскрутит и шмякнет об стену! Талле, спаси меня! Я не хочу такой смерти!
— А какой смерти ты хочешь? — отозвался Таллео мрачно, соображая.
— А-а-а!
Каппа закончил первый круг и пошел на второй. Радиус увеличивался, скорость росла вместе с ним. Железная ось начала разгораться красным. Каппа, в мрачном мерцании, болтаясь вниз головой, приобретал особенно жуткий вид.
— Ладно, расслабься. Она бы тебя все равно порешила... Но интересно, почему оно на мне не сработало?!
— Талле! Передай Вете, что я умер не просто так!
— И почему не сработало на болванках?! Не понимаю, вообще.
— Талле! Там у нас в мастерской, в моем ящике! Лежит кольцо и сережки! Черная платина! С белым золотом! И искристый сапфир! Знаешь, какой редкий! Не забудь передать!