Читаем Three Men and a Maid полностью

"That's all right. I've been studying it up a bit. As far as I can gather, this legal advice business is quite simple. Anything that isn't a tort is a misdemeanour. You've simply got to tell old Bennett that in your opinion the whole thing looks jolly like a tort."

"What's the word again?"

"Tort."

"What does it mean?"

"I don't know. Probably nobody knows. But it's a safe card to play. Tort. Don't forget it." 

"Tort. Right ho!"

"Well, then, come along and pack your things. There's a train to London in about an hour."

They walked back to the hotel. Sam gulped once or twice.

"Oh, by the way," he said, "Er—how is—er—Miss Bennett?"

"Oh, she's all right." Eustace Hignett hummed a gay air. Sam's ready acquiescence in his scheme had relieved his apprehensive mind.

"Going strong?" said Sam, after a pause.

"Oh, absolutely. We're quite good friends again now. No use being in the same house and not being on speaking terms. It's rummy how the passage of time sort of changes a fellow's point of view. Why, when she told me about her engagement, I congratulated her as cheerfully as dammit! And only a few weeks ago…."

"Her engagement!" exclaimed Sam, leaping like a stricken blanc-mange. "Her en-gug-gug-gagement!" 

"To Bream Mortimer, you know," said Eustace Hignett. "She got engaged to him the day before yesterday."

<p><strong>CHAPTER NINE</strong></p>

The offices of the old-established firm of Marlowe, Thorpe, Prescott, Winslow and Appleby are in Ridgeway's Inn, not far from Fleet Street. If you are a millionaire beset by blackmailers or anyone else to whose comfort the best legal advice is essential, and have decided to put your affairs in the hands of the ablest and discreetest firm in London, you proceed through a dark and grimy entry and up a dark and grimy flight of stairs; and, having felt your way along a dark and grimy passage, you come at length to a dark and grimy door. There is plenty of dirt in other parts of Ridgeway's Inn, but nowhere is it so plentiful, so rich in alluvial deposits, as on the exterior of the offices of Marlowe, Thorpe, Prescott, Winslow and Appleby. As you tap on the topmost of the geological strata concealing the ground-glass of the door, a sense of relief and security floods your being. For in London grubbiness is the gauge of a lawyer's respectability.

The brass plate, let into the woodwork of this door, is misleading. Reading it, you get the impression that on the other side quite a covey of lawyers await your arrival. The name of the firm leads you to suppose that there will be barely standing-room in the office. You picture Thorpe jostling you aside as he makes for Prescott to discuss with him the latest case of demurrer, and Winslow and Appleby treading on your toes, deep in conversation on replevin. But these legal firms dwindle. The years go by and take their toll, snatching away here a Prescott, there an Appleby, till before you know where you are, you are down to your last lawyer. The only surviving member of the firm of Marlowe, Thorpe—what I said before—was, at the time with which this story deals, Sir Mallaby Marlowe, son of the original founder of the firm and father of the celebrated black-faced comedian, Samuel of that ilk; and the outer office, where callers were received and parked till Sir Mallaby could find time for them, was occupied by a single clerk.

When Sam, reaching the office after his journey, opened the door, this clerk, John Peters by name, was seated on a high stool, holding in one hand a half-eaten sausage, in the other an extraordinary large and powerful revolver. At the sight of Sam he laid down both engines of destruction and beamed. He was not a particularly successful beamer, being hampered by a cast in one eye which gave him a truculent and sinister look; but those who knew him knew that he had a heart of gold and were not intimidated by his repellent face. Between Sam and himself there had always existed terms of cordiality, starting from the time when the former was a small boy, and it had been Jno. Peters' mission to take him now to the Zoo, now to the train back to school.

"Why, Mr. Samuel!"

"Hullo, Peters!"

"We were expecting you back a week ago. So you got back safe?"

"Safe? Why, of course,"

Peters shook his head.

"I confess that, when there was this delay in your coming here, I sometimes feared something might have happened to you. I recall mentioning it to the young lady who recently did me the honour to promise to become my wife."

"Ocean liners aren't often wrecked nowadays."

"I was thinking more of the brawls on shore. America's a dangerous country. But perhaps you were not in touch with the underworld?"

"I don't think I was."

"Ah!" said Jno. Peters, significantly.

He took up the revolver, gave it a fond and almost paternal look, and replaced it on the desk.

"What on earth are you doing with that thing?" asked Sam.

Mr. Peters lowered his voice.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература