Читаем Three Men and a Maid полностью

"The fact is," he said apologetically, "I'm in love!"

"In love!" Eustace Hignett sat up and bumped his head sharply against the berth above him. "Has this been going on long?"

"Ever since the voyage started."

"I think you might have told me," said Eustace reproachfully. "I told you my troubles. Why did you not let me know that this awful thing had come upon you?"

"Well, as a matter of fact, old man, during these last few days I had a notion that your mind was, so to speak, occupied elsewhere."

"Who is she?"

"Oh, a girl I met on board."

"Don't do it!" said Eustace Hignett solemnly. "As a friend I entreat you not to do it! Take my advice, as a man who knows women, and don't do it!"

"Don't do what?"

"Propose to her. I can tell by the glitter in your eye that you are intending to propose to this girl—probably this morning. Don't do it. Women are the devil, whether they marry you or jilt you. Do you realise that women wear black evening dresses that have to be hooked up in a hurry when you are late for the theatre, and that, out of sheer wanton malignity, the hooks and eyes on those dresses are also made black? Do you realise…?"

"Oh, I've thought it all out."

"And take the matter of children. How would you like to become the father—and a mere glance around you will show you that the chances are enormously in favour of such a thing happening—of a boy with spectacles and protruding front teeth who asks questions all the time? Out of six small boys whom I saw when I came on board, four wore spectacles and had teeth like rabbits. The other two were equally revolting in different styles. How would you like to become the father…?"

"There is no need to be indelicate," said Sam stiffly. "A man must take these chances."

"Give her the miss in baulk," pleaded Hignett. "Stay down here for the rest of the voyage. You can easily dodge her when you get to Southampton. And, if she sends messages, say you're ill and can't be disturbed."

Sam gazed at him, revolted. More than ever he began to understand how it was that a girl with ideals had broken off her engagement with this man. He finished dressing, and, after a satisfying breakfast, went on deck.

* * * * *

It was, as he had said, a glorious morning. The sample which he had had through the porthole had not prepared him for the magic of it. The ship swam in a vast bowl of the purest blue on an azure carpet flecked with silver. It was a morning which impelled a man to great deeds, a morning which shouted to him to chuck his chest out and be romantic. The sight of Billie Bennett, trim and gleaming in a pale green sweater and a white skirt had the effect of causing Marlowe to alter the programme which he had sketched out. Proposing to this girl was not a thing to be put off till after lunch. It was a thing to be done now and at once. The finest efforts of the finest cooks in the world could not put him in better form than he felt at present.

"Good morning, Miss Bennett."

"Good morning, Mr. Marlowe."

"Isn't it a perfect day?"

"Wonderful!"

"It makes all the difference on board ship if the weather is fine."

"Yes, doesn't it?"

"Shall we walk round?" said Billie.

Sam glanced about him. It was the time of day when the promenade deck was always full. Passengers in cocoons of rugs lay on chairs, waiting in a dull trance till the steward should arrive with the eleven o'clock soup. Others, more energetic, strode up and down. From the point of view of a man who wished to reveal his most sacred feelings to a beautiful girl, the place was practically Fifth Avenue and Forty-second Street.

"It's so crowded," he said. "Let's go on to the upper deck."

"All right. You can read to me. Go and fetch your Tennyson."

Sam felt that fortune was playing into his hands. His four-days' acquaintance with the bard had been sufficient to show him that the man was there forty ways when it came to writing about love. You could open his collected works almost anywhere and shut your eyes and dab down your finger on some red-hot passage. A proposal of marriage is a thing which it is rather difficult to bring neatly into the ordinary run of conversation. It wants leading up to. But, if you once start reading poetry, especially Tennyson's, almost anything is apt to give you your cue. He bounded light-heartedly into the state-room, waking Eustace Hignett from an uneasy dose.

"Now what?" said Eustace.

"Where's that copy of Tennyson you gave me? I left it—ah, here it is. Well, see you later!" 

"Wait! What are you going to do?"

"Oh, that girl I told you about," said Sam making for the door. "She wants me to read Tennyson to her on the upper deck."

"Tennyson?"

"Yes."

"On the upper deck?"

"That's the spot."

"This is the end," said Eustace Hignett, turning his face to the wall.

Sam raced up the companion-way as far as it went; then, going out on deck, climbed a flight of steps and found himself in the only part of the ship which was ever even comparatively private. The main herd of passengers preferred the promenade deck, two layers below.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература