Bistami spent that day on camelback, following the main charges of the front, trying to stay within sight of Akbar, and when that failed, helping wounded men into the shade. Even without Akbar's great siege guns, the noise of the battle was shocking – most of it created by the screaming of men and camels. Dust blanketing the hot air smelled of blood.
Late in the afternoon, desperately thirsty, Bistami made his way down to the river. Scores of wounded and dying were already there, staining the river red. Even at the upstream edge of the crowd it was impossible to drink a mouthful that did not taste of blood.
Then Raja Todor Mal and a gang of soldiers arrived among them, executing with swords the mirzas and Afghans who had led the rebellion. One of the mirzas caught sight of Bistami and cried out 'Bistami, save me! Save me!'
The next moment he was headless, his body pouring its blood onto the bankside from the open neck. Bistami turned away, Raja Todor Mal staring after him.
Clearly Akbar heard of this later, for all during the leisurely march back to Fatepur Sikri, despite the triumphant nature of the procession, and Akbar's evident high spirits, he did not call Bistami into his presence. This despite the fact that the lightning assault on the rebels had been Bistami's idea. Or perhaps this also was part of it. Raja Todor Mal and his cronies could not be pleased by that.
It looked bad, and nothing in the great victory festival on their return to Fatepur Sikri, only forty three days after their departure, made Bistami feel any better. On the contrary, he felt more and more apprehensive, as the days passed and Akbar did not come to the tomb of Chishti.
Instead, one morning, three guards appeared there. They had been assigned to guard Bistami at the tomb, also back at his own compound. They informed him that he was not allowed to go anywhere else but these two places. He was under house arrest.
This was the usual prelude to the interrogation and execution of traitors. Bistami could see in his guards' eyes that this time was no exception, and that they considered him a dead man. It was hard for him to believe that Akbar had turned on him; he struggled to understand it. Fear grew daily in him. The image of the mirza's headless body, gushing blood, kept recurring to him, and each time it did the blood in his own body would pound through him as if testing the means of escape, eager for release in a bursting red fountain.
He went to the Chishti tomb on one of these frightful mornings, and decided not to leave it. He sent orders for one of his retainers to bring him food every day at sundown, and after eating outside the gate of the tomb, he slept on a mat in the corner of the courtyard. He fasted through the days as if it were Ramadan, and alternated days reciting from the Quran and from Rumi's 'Mathnawi', and other Persian sufi texts. Some part of him hoped and expected that one of the guards would speak Persian, so that the words of the Mowlana, Rumi the great poet and voice of the sufis, would be understood as they came pouring out of him.
'Here are the miracle signs you want,' he would say in a loud voice, that you cry through the night and get up at dawn, asking that in the absence of what you ask for, your day gets dark, your neck thin as a spindle, that what you give away is all you own, that you sacrifice belongings, sleep, health, your head, that you often sit down in a fire like aloes wood, and often go out to meet a blade like a battered helmet. When acts of helplessness become habitual, those are the signs. You run back and forth listening for unusual events, peering into the faces of travellers. Why are you looking at me like a madman? I have lost a Friend. Please forgive me. Searching like that does not fail. There will come a rider who holds you close. You faint and gibber. The uninitiated say, he's faking. How could they know? Water washes over a beached fish.
'Blessed is that intelligence into whose heart's ear from heaven the sound of "come hither" is coming. The defiled ear hears not that sound – only the deserving gets his desserts. Defile not your eye with human cheek and mole, for that emperor of eternal life is coming; and if it has become defiled, wash it with tears, for the cure comes from those tears. A caravan of sugar has arrived from Egypt; the sound of a footfall and bell is coming. Ha, be silent, for to complete the ode our speaking King is coming.'
After many days of that, Bistami began to repeat the Quran sura by sura, returning often to the first sura, the Opening of the Book, the Fatiha, the Healer, which the guards would never fail to recognize: 'Praise be to God, Lord of the worlds! The compassionate, the merciful! King on the day of reckoning! Thee only do we worship, and to Thee do we cry for help. Guide Thou us on the straight path, the path of those to whom Thou has been gracious; – and with whom Thou are not angry, and who go not astray.'