Читаем The Wonderful Wizard of Oz / Волшебник из страны Оз. Книга для чтения на английском языке полностью

The Wonderful Wizard of Oz / Волшебник из страны Оз. Книга для чтения на английском языке

Предлагаем вниманию читателей знаменитую сказку Лаймена Фрэнка Баума (1856–1919) «Волшебник из страны Оз», знакомую читателям во всем мире. По ней неоднократно ставились спектакли и снимались фильмы, а ее герои так же любимы читателями, как Винни-Пух и Алиса.Книга адресована всем любителям англоязычной литературы.

Лаймен Фрэнк Баум

Классическая проза ХX века18+
<p>Lyman Frank Baum / Лаймен Фрэнк Баум</p><p>The Wonderful Wizard of Oz / Волшебник из страны Оз. Книга для чтения на английском языке</p>

Комментарии и словарь Е. Г. Тигонен

© КАРО, 2013

<p><strong>Об авторе</strong></p>

Лаймен Фрэнк Баум, знаменитый американский писатель, создатель волшебной страны Оз, родился 15 мая 1856 года в семье бондаря, делавшего бочки для нефти – те, что назывались баррелями. Вскоре он разбогател и из бондаря превратился в нефтяного магната. Мальчик был седьмым ребенком в семье, у него обнаружился врожденный порок сердца, и врачи делали неутешительные прогнозы. Вообще, родителям будущего писателя не везло с детьми – четверо из них умерли совсем маленькими, пятеро выросли, но до относительной старости дожил лишь Фрэнк.

15 мая 1860 года, когда мальчику исполнилось 4 года, отец подарил ему пишущую машинку – большую редкость по тем временам. Вечером того же дня Фрэнк вместе с братиком выпустил семейную газету, которая стала выходить регулярно и превратилась в журнал, в котором, помимо семейной хроники, была и беллетристика – Фрэнк писал сказки для младших братьев.

В 17 лет Баум выпускал вполне «взрослый» журнал. Будучи заядлым филателистом, в журнале он рассказывал об истории марок, о различных аукционах, о путешествиях. Кем он только не работал в юности: начал репортером, затем пару лет проучился в военном училище, но бросил его, испытывая отвращение к муштре, выращивал домашнюю птицу на ферме и попутно выпускал журнал по птицеводству. Потом коренным образом поменял свою жизнь, переехал в город и занялся театром: выступал на сцене, был продюсером некоторых постановок.

В 1882 году он женился на девушке по имени Мод. У них родилось четверо детей, для которых отец и стал сочинять сказки. В 1899 году вышла в свет первая его книга «Сказки дядюшки Гусака», а в 1900-м появился знаменитый «Волшебник из страны Оз», рассказ о девочке Дороти, перенесенной торнадо в волшебную страну. Всего об этой стране Баум написал четырнадцать повестей. Возможно, их было бы больше, но помешала внезапная смерть автора от сердечного приступа (1919). Однако читательская любовь превратила в этой истории точку в многоточие. Издатели поручили молодой журналистке из Филадельфии Рут Пламли Томсон написать продолжение, и из-под ее пера книг о стране Оз вышло больше, чем написал Фрэнк Баум.

Персонажи книги – Дороти, Страшила, Железный Дровосек, Трусливый Лев – по своей популярности могут соперничать с такими любимцами детей и взрослых, как Алиса и Винни-Пух, хоббиты и Питер Пэн. По книгам Баума ставились спектакли и снимались фильмы, а советские дети узнали историю девочки, унесенной ураганом в волшубную страну, из книги Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города», которую он написал на сюжет Баума.

<p><strong>Introduction</strong></p>

Folklore, legends, myths and fairy tales have followed childhood through the ages, for every healthy youngster has a wholesome and instinctive love for stories fantastic, marvelous and manifestly unreal. The winged fairies of Grimm and Andersen have brought more happiness to childish hearts than all other human creations.

Yet the old time fairy tale, having served for generations, may now be classed as “historical” in the children’s library; for the time has come for a series of newer “wonder tales” in which the stereotyped genie, dwarf and fairy are eliminated, together with all the horrible and blood-curdling incidents devised by their authors to point a fearsome moral to each tale. Modern education includes morality; therefore the modern child seeks only entertainment in its wonder tales and gladly dispenses with all disagreeable incident.

Having this thought in mind, the story of The Wonderful Wizard of Oz was written solely to please children of today. It aspires to being a modernized fairy tale, in which the wonderment and joy are retained and the heartaches and nightmares are left out.

L. Frank BaumChicago, April, 1900.<p><strong>1. The Cyclone</strong></p>

Dorothy lived in the midst of the great Kansas prairies, with Uncle Henry, who was a farmer, and Aunt Em, who was the farmer’s wife. Their house was small, for the lumber to build it had to be carried by wagon many miles. There were four walls, a floor and a roof, which made one room; and this room contained a rusty-looking cookstove, a cupboard for the dishes, a table, three or four chairs, and the beds. Uncle Henry and Aunt Em had a big bed in one corner, and Dorothy a little bed in another corner. There was no garret at all, and no cellar – except a small hole dug in the ground, called a cyclone cellar, where the family could go in case one of those great whirlwinds arose, mighty enough to crush any building in its path. It was reached by a trap-door in the middle of the floor, from which a ladder led down into the small, dark hole.

Перейти на страницу:

Все книги серии Classical Literature (Каро)

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века