Читаем The Thomas Berryman Number полностью

Getting no answer from me, Cooper slowly shook his head. He shut the door again. I heard him swearing outside. Very slowly, I was getting an emotional grasp of the situation I was involved in: I was starting to understand genuine fear of being hurt; the ability to take lives; fast, unexpected death.

Eventually I regrouped and left the building. I sent the three photographs to Lewis Rosten in Nashville. Then I spent the rest of the day visiting psychiatrists and psychologists who’d worked with Ben Toy.

I also ate a pork chop sandwich in a lunch shop run by some Greek men. The chop was silver-dollar size with the bone still in it. Because of the bone, the Greek men couldn’t cut the sandwich. I ate around it, not completely understanding how or why people live in New York City.

That night, after dinner with Alan Shulman, I called home.

My wife Nan said she was missing me, and I was missing her too. Nan knows how to put me on an even keel, and I’d been flying just a little too high in New York.

We talked about the Berryman story, and talking with her I began to feel that I’d accomplished some things.

After we finished, Nan put on my daughters for two minutes each.

Janie Bug said almost nothing. Then she started to cry because her time was up.

Little Cat said she’d pray for me at Trinity Episcopal if I promised to bring her back one of those miniature Empire State Buildings.

That kind of thing (attitude) upsets me, but I don’t know what to do about it.

I tried to go to sleep, but I couldn’t quite get there.

Amagansett, July 13

Random Observation

: I’d been handed a ticket on the fast rail, and I was well on my way to God knew where. It was Tom Wickerdom or bust.

Or was it? I began to remember strange, sad stories about men called “assassination buffs.” I remembered people laughing at the expense of an ex-newsman from Memphis who was still dredging up facts about Martin Luther King’s murder.

My body was trying to accept another northern morning. It was agreeably warm outside, but springwarm.

It was 8 A.M. and I was badly in need of a caffeine fix. I had to settle for nicotine, American-tobacco style.

Cigarette in hand, I surveyed a big, gray Victorian-style house bordering the yard of William Seward Junior High in Amagansett. I was fingering a rash under my new beard. In retrospect, I think the lack of sleep had caught up with me.

The big house had four white gables and a black Fleetwood sticking out of the garage. The house number told me it was Miss Ettie Hatfield’s place, and I was properly impressed with the living style of the Bowditch nurse.

Miss Hatfield had been night charge nurse on Bowditch for over thirty-five years. Both Shulman and Ronald Asher said she was the only person on Bowditch Ben Toy might have opened up to. Miss Hatfield was a magical old lady, they said. She was the one who’d originally alerted Shulman to the Jimmie Horn references in Toy’s ramblings.

I could distinguish a bald head reading a newspaper inside the house’s darkened living room. Steam was drifting up from a coffee cup on the windowsill.

I slogged up the spongy-wet front lawn, stood on a wet, bristle mat, and tried to get a brass lionhead to make noise for me. The knocker would stick on the downswing—then it would make a sound like

ttthummm.

Stick, then

ttthummm.

“Doesn’t work right.” A man’s voice finally came from inside. “I’m coming around. I’m coming around.”

He of the bald head, an ancient fellow in a plaid shirt with black string tie, finally opened up the front door.

He was Miss Hatfield’s father, and he appeared to be well into his nineties. He shook from Parkinson’s disease, he told me, but other than that, everything was shipshape.

“She’s sleepin’ now,” he said after we’d gotten our autobiographies in order. “Works nights up the hospital. I just picked her up seven-fifteen.”

The old man looked down at a handsome gold watch, searched the dial for arms, looked back up at me.

“Made my fortune sellin’ these Benruses,” he remarked. “You’re about six foot six, aren’t you?” he went on.

“Six foot seven,” I blushed, then slouched out of an old,

no, I don’t play basketball

habit.

Mr. Hatfield shook his head and made a clucking noise with his cheek. “Seventy-nine fuckin’ inches,” he said. “Here I stand sixty-one and a half. Used to be sixty-four. Hell, Ettie’s near sixty-three herself.”

I couldn’t help laughing at the way he’d said it, and the old man chortled along with me. I asked what time I should come back to talk with his daughter.

“Aw hell, I’m goin’ to wake her now.”

He gave me a little hand signal to follow him inside. “She’s been expectin’ you all yesterday. Ever since Ben Toy told her you come. I ever let you get away, she’d cut me off my cream of wheat.”

He went up the stairs chucking to himself. He was a country boy, in his own quaint Long Island, N.Y., way.

I met Miss Hatfield in a parlor room

already

smelling strongly of musk.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер