Читаем the Third Twin (1996) полностью

However, more were arriving all the time. He moved around the room, making small talk, keeping an eye on the door. Most of the journalists knew him: he was a minor celebrity. He had not read the book, but Dinkey subscribed to a traditionalist right-wing agenda that was a mild version of what Berrington shared with Jim and Preston, so Berrington was happy to tell reporters that he endorsed the book’s message.

At a few minutes past three, Jim arrived with Dinkey. Close behind them was Hank Stone, a senior New York Times man. Bald, red-nosed, bulging over the waistband of his pants, shirt collar undone, tie pulled down, tan shoes scuffed, he had to be the worst-looking man in the White House press corps.

Berrington wondered if Hank would do.

Hank had no known political beliefs. Berrington had met him when he did an article about Genetico, fifteen or twenty years ago. Since getting the Washington job, he had written about Berrington’s ideas once or twice and Jim Proust’s several times. He treated them sensationally, rather than intellectually, as newspapers inevitably did, but he never moralized in the pious way liberal journalists would.

Hank would treat a tip-off on its merits: if he thought it was a good story he would write it. But could he be trusted not to dig deeper? Berrington was not sure.

He greeted Jim and shook hands with Dinkey. They talked for a few minutes while Berrington looked out hopefully for a better prospect. But none came and the press conference started.

Berrington sat through the speeches, containing his impatience. There was just not enough time. Given a few days he could find someone better than Hank, but he did not have a few days, he had a few hours. And an apparently fortuitous meeting like this was so much less suspicious than making an appointment and taking the journalist to lunch.

When the speeches were over there was still no one better than Hank in view.

As the journalists dispersed Berrington buttonholed him. “Hank, I’m glad I ran into you. I may have a story for you.”

“Good!”

“It’s about misuse of medical information on databases.” He made a face. “Not really my kind of thing, Berry, but go on.”

Berrington groaned inwardly: Hank did not seem to be in a receptive mood. He plowed on, working his charm. “I believe it is your kind of thing, because you’ll see potential in it that an ordinary reporter might overlook.”

“Well, try me.”

“First of all, we’re not having this conversation.”

“That’s a little more promising.”

“Second, you may wonder why I’m giving you the story, but you’re never going to ask.”

“Better and better,” Hank said, but he did not make a promise.

Berrington decided not to push him on it. “At Jones Falls University, in the psychology department, there’s a young researcher called Dr. Jean Ferrami. In her search for suitable subjects to study, she scans large medical databases without the permission of the people whose records are on the files.”

Hank pulled at his red nose. “Is this a story about computers, or about scientific ethics?”

“I don’t know, you’re the journalist.”

He looked unenthusiastic. “It isn’t much of a scoop.”

Don’t start playing hard to get, you bastard. Berrington touched Hank’s arm in a friendly gesture. “Do me a favor, make some inquiries,” he said persuasively. “Call the university president, his name is Maurice Obeli. Call Dr. Ferrami. Tell them it’s a big story, and see what they say. I believe you’ll get some interesting reactions.”

“I don’t know.”

“I promise you, Hank, it will be worth your time.” Say yes, you son of a bitch, say yes!

Hank hesitated, then said: “Okay, I’ll give it a whirl.”

Berrington tried to conceal his satisfaction behind an expression of gravity, but he could not help a little smile of triumph.

Hank saw it, and a suspicious frown crossed his face. “You’re not trying to use me, are you, Berry? Like to frighten someone, maybe?”

Berrington smiled and put an arm around the reporter’s shoulders. “Hank,” he said, “trust me.”

20

JEANNIE BOUGHT A THREE-PACK OF WHITE COTTON PANTIES at a Walgreen in a strip mall just outside Richmond. She slipped a pair on in the ladies’ rest room of the neighboring Burger King. Then she felt better.

Strange how defenseless she had felt without underwear. She had hardly been able to think of anything else. Yet when she was in love with Will Temple she had liked to go around with no panties on. It made her feel sexy all day. Sitting in the library, or working in the lab, or just walking down the street, she would fantasize that Will showed up unexpectedly, in a fever of passion, saying, “There isn’t much time but I’ve got to have you, now, right here,” and she was ready for him. But without a man in her life she needed her underwear like she needed shoes.

Properly dressed again, she returned to the car. Lisa drove them to the Richmond-Williamsburg airport, where they checked their rental car and caught the plane back to Baltimore.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер