This story is downright silly, of course. But if it’s not how an initial lexicon was constructed, how did it happen? The answer comes from our bouba-kiki experiment, which clearly shows that there is a built-in, nonarbitrary correspondence between the visual shape of an object and the sound (or at least, the kind of sound) that might be its “partner.” This preexisting bias may be hardwired. This bias may have been very small, but it may have been sufficient to get the process started. This idea sounds very much like the now discredited “onomatopoeic theory” of language origins, but it isn’t. “Onomatopoeia” refers to words that are based on an imitation of a sound—for example, “thump” and “cluck” to refer to certain sounds, or how a child might call a cat a “meow-meow.” The onomatopoeic theory posited that sounds associated with an object become shorthand to refer to the objects themselves. But the theory I favor, the synesthetic theory, is different. The rounded visual shape of the bouba doesn’t make a rounded sound, or indeed any sound at all. Instead, its visual profile resembles the profile of the undulating sound at an abstract level. The onomatopoeic theory held that the link between word and sound was arbitrary and merely occurred through repeated association. The synesthetic theory says the link is nonarbitrary and grounded in a true resemblance of the two in a more abstract mental space.
What’s the evidence for this? The anthropologist Brent Berlin has pointed out that the Huambisa tribe of northern Peru have over thirty different names for thirty bird species in their jungle and an equal number of fish names for different Amazonian fishes. If you were to jumble up these sixty names and give them to someone from a completely different sociolinguistic background—say, a Chinese peasant—and ask him to classify the names into two groups, one for birds, one for fish, you would find that, astonishingly, he succeeds in this task well above chance level even though his language doesn’t bear the slightest shred of resemblance to the South American one. I would argue that this is a manifestation of the bouba-kiki effect, in other words, of sound-shape translation.1
But this is only a small part of the story. In Chapter 4, I introduced some ideas about the contribution mirror neurons may have made to the evolution of language. Now, in the remainder of this chapter, we can look at the matter more deeply. To understand the next part, let’s return to Broca’s area in the frontal cortex. This area contains maps, or motor programs, that send signals down to the various muscles of the tongue, lips, palate, and larynx to orchestrate speech. Not coincidentally, this region is also rich in mirror neurons, providing an interface between the oral actions for sounds, listening to sounds, and (least important) watching lip movements.
Just as there is a nonarbitrary correspondence and cross-activation between brain maps for sights and sounds (the bouba-kiki effect), perhaps there is a similar correspondence—a built-in translation—between visual and auditory maps, on the one hand, and the motor maps in Broca’s area on the other. If this sounds a bit cryptic, think again of words like “teeny-weeny,” “un peau,” and “diminutive,” for which the mouth and lips and pharynx actually become small as if to echo or mime the visual smallness, whereas words like “en
Another less obvious piece of the puzzle is the link between manual gestures and lip and tongue movements. As mentioned in Chapter 4, Darwin noticed that when you cut with a pair of scissors, you may unconsciously echo these movements by clenching and unclenching your jaws. Since the cortical areas concerned with the mouth and hand are right next to each other, perhaps there is an actual spillover of signals from hands to mouth. As in synesthesia, there appears to be a built-in cross-activation between brain maps, except here it is between two motor maps rather than between sensory maps. We need a new name for this, so let’s call it “synkinesia” (