Читаем The Success and Failure of Picasso полностью

Within the group (although group is a word that is already a little too formal), within the companionship established, Picasso’s energy and extremism were still outstanding. It was probably he who mostly pushed the arguments and logic to their full pictorial conclusions. (It was he who first thought of sticking extraneous material on to a canvas.) But it was probably his friends who sensed the pressure of what I have called the historical convergence which made Cubism possible. It was they, rather than he, who belonged to the modern world, and so were committed to it. He was committed to his work with them.

In 1914 the group dispersed. Braque, Derain, Léger, Apollinaire went to fight. Kahnweiler, who was Picasso’s dealer, had to flee the country because he was German. Equivalent changes affected millions of people’s lives.

Picasso was unconcerned about the war. It was not his war — another example of how tenuously he belonged to the life around him. Yet he suffered because he was left alone, and his loneliness was increased in 1915 by the tragic death of his young mistress. Under the pressure of this loneliness, he reverted to type. He re-became a vertical invader from the past. But before we examine the full consequences of this, I would like to show by example how, after 1914, the whole relationship between art and reality shifted.

It was not simply a question of dispersal. After the war most of the Cubists came back to Paris. Yet it was quite impossible for them to find or re-create the spirit and atmosphere of 1910. Not only was the whole aspect of the world different, not only had disillusion taken the place of hope, but their own position relative to the world had altered. Up to 1914 they had been ahead of events and their work prophetic. After the war events were ahead of them. Reality outstripped them. They no longer sensed — even intuitively — the drift of what was happening. The age of essential politics had begun. What was revolutionary was now inevitably political. The great innovator, the great revolutionary artist of the 1920s was Eisenstein. (James Joyce belonged essentially to the pre-war world.) Some of the Cubists, such as Léger, and some of their followers, like Le Corbusier, acquired a political view and moved forward to become a new avant-garde. Others retreated. Max Jacob for example, once sceptical and heretical, became a baptized Catholic in 1915 and went to live in a monastery.

Nothing illustrates this change more vividly than the story of the ballet Parade. The Cubists had always despised the ballet as a pretentious and bourgeois form of entertainment. They preferred fairgrounds and the circus. In 1917, however, Jean Cocteau persuaded Picasso to collaborate with him and the composer Erik Satie in the creation of a ballet for Diaghilev. Diaghilev’s company had been fashionable in Paris for ten years. In Russia it was a favourite of the Tsar. But Cocteau’s plan was to break with tradition and produce a ‘modern’ spectacle. The title Parade was meant to suggest the circus and music-hall, and so exorcize the bourgeois ghosts.

Picasso went to Rome to work on the ballet. He designed the drop-curtain, the costumes, and the scenery. He also contributed ideas and suggestions. The drop-curtain is sentimental, perhaps deliberately so. But it fits the new milieu in which Picasso now found himself.

45 Picasso. Curtain for Parade. 1917

We made Parade [wrote Cocteau] in a cellar in Rome where the troupe rehearsed, we walked by moonlight with the dancers, we visited Naples and Pompeii. We got to know the gay futurists.

It is a long way from the violence of the Demoiselles d’Avignon, a long way from the austerity of the Cubist still-lifes, and a very long way from the Western Front in the third year of the World War.

The ballet itself was less conventional. And it might be argued that the drop-curtain was deliberately designed to lull the audience. There were seven characters in the ballet: a Chinese conjurer, an American girl, two acrobats, and three stage-managers. These last wore constructions made up of ‘Cubist’ elements which made them ten feet tall. One of them was French and ‘wore’ the trees of the boulevards, another was American and ‘wore’ skyscrapers, and the third was a horse. They moved about the stage like moving scenery and their purpose was to dwarf the dancers, so that these looked like puppets.

There was no coherent story but a lot of mimicry. Here are two of Cocteau’s typical directions for the dancers. For the Chinese conjuror:

He takes an egg out of his pigtail, eats it, finds it again on the end of his shoe, spits out fire, burns himself, stamps on the sparks, etc.

For the American girl:

Перейти на страницу:

Похожие книги