“It was a terrible time, Madame, there was not an apothecary in Paris who did not tremble in his shoes. There was fear in high places. Husbands had removed wives and wives husbands, sons and daughters, fathers and mothers who had lived too long and by whose death there could be profit. Paris was in a turmoil. It was the Italians, Madame.... They had their strange poisons. We had had arsenic and antimony ... but it was the Italians who produced the finest poisons. Poisons which were tasteless, colourless, poisons which could be breathed’in the air. It was an art with them. People were talking about the Borgias and a Queen of France too ... an Italian woman, Catherine de Medici. They knew better poisons.”
“Jeanne,” I said, “you have a morbid mind to dwell on these things.”
“Yes, Madame, but they say there is an Italian near the Chatelet who has a beautiful shop and many noble customers ... and behind his shop he works with strange substances.
He is very rich.”
“Rumours, Jeanne.”
“Maybe, Madame. But I make the sign of the cross every time I pass the shop of Antonio Manzini.”
It was interesting talk; and I was grateful to Jeanne.
When Clarissa grew older we should have to have an English governess for her, I thought.
Then I paused.
When she was older should we still be here? Should we still be trying to bring a conclusion to this adventure?
Somehow I could not imagine it. I could not think ahead.
The future was perhaps too fraught with difficulties. How could I return to England?
I had made everything too complicated there. At Eyot Abbass there was Benjie, the husband I had used and wronged. At Eversleigh there was Damaris, whose lover I had taken for a whim and ruined her life.
You do not deserve to be happy, I told myself.
Yet I was. For I loved Hessenfield so completely; and that intense burning passion which had flared up between us was becoming a deep and abiding love ... an enduring love, I told myself.
So though I could be happy in the present, I could not look ahead.
Well, wasn’t it a good plan to live in the present? Not to look ahead; not to look back. That was what I must train myself to do.
One day one of the servants brought two parcels to me. One was addressed to me, the other to Hessenfield.
I opened mine and found inside an exquisite pair of gloves.
They were beautiful-in grey leather so soft that it looked like silk. They were embroidered with pearls and were something like the ones I had to discard because Madame de Partiere had trodden on one of them. I guessed who had sent them. And I was right.
There was a note with them.
My dear Lady Hessenfield,
I have been some time in sending you an acknowledgement of my gratitude. Forgive me but this was no fault of mine. It has taken so long to get the leather I particularly wanted. Now I trust these will please you. I have sent a similar pair to your husband.
I want to say thank you for being so kind to me in bringing me back when I had that mishap with my own carriage. I was so grateful to you and how ashamed I was when to repay you I ruined your beautiful gloves.
I trust we may renew our acquaintance when I return to Paris. I am called away to the country just now and may be away for more than a month.
Dear Lady Hessenfield, in the meantime please accept these gloves and wear them so that I may have some satisfaction in doing something for all you have done for me.
I shall have the temerity to call when I return from the country. Many thanks once more.
Elisse de Partiere.
What a charming gesture! I thought. The gloves are charming. I tried them on. Then carefully wrapped them up to be used on a suitable occasion.
There was a great deal of activity throughout the court at St. Germain-en-Laye. It was not likely that they were going to let one disaster deter them.
The loss of all the arms and ammunition which had been brought about through Matt Pilkington and Mary Marton had been a great setback. None would deny it. Hessenfield told me that the French were impatient over the matter and blamed us for being so careless as to let spies into our household.
“I bore the brunt of that,” said Hessenfield with a grim laugh. “Now I want to show them that that sort of thing can never happen again.”
The days passed too quickly. I savoured each one. It seemed later that I must have had some premonition.
I think always at the back of my mind was the thought ... the fear that it could not last.
We lived passionately, fervently. I think Hessenfield felt similarly. I remembered he had said once that death was always waiting round the corner. It was a dangerous life he lived; and I was with him, clinging all the time to the present.
He had been to Versailles to speak with one of Louis’s ministers who was more favourable than most to the English cause; and from there he had gone to St. Germains.
When he came back he looked unlike himself. He was distinctly pale; and I had never seen him before without his healthy colour. Moreover, there was now lacklustre in his eyes.
I looked at him anxiously.